Dalszöveg fordítások

Mickie Krause - Zehn nackte Friseusen dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/German

A A

Ten Naked Hairdressers

Click to see the original lyrics (German)
Prelude
Okay, here's the thing:
There are a hundred thousand women who are capable of anything...
But I say no, no no no
There are fifty thousand chicks, they have flawless bodies,
But I say no, no no no no
 
I want ten naked hairdressers, ten naked hairdressers, oh oh
Ten naked hairdressers, with really wet hairs
 
There are a hundred thousand girls, they're all beautiful and noble,
I'm getting soft, so so so soft.
There are fifty thousand ladies, they all want my name,
But I'll stay hard, ha ha hard
 
I want ten naked hairdressers, ten...
 
There are a hundred thousand hotties, they've got beautiful eyes
I'm gone, I'm gone, I'm go go go gone
There are fifty thousand bunnies, they all want to tell me one...
I'm not listening, ing, ing, ing..
 
I want ten naked hairdressers, ten...
 
Okay, I don't want to make a big deal out of this..,
But here's the thing
I've had them all, I've seen them all
But there's only a few that really get me
I've never counted them, but I know what I'm missing,
Yes I know what I'm missing, yes I know what I'm missing
 
I want ten naked hairdressers, ten...
 
I want ten naked hairdressers, ten...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mickie Krause

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni