Dalszöveg fordítások

Mihaela Runceanu - Cât aș fi vrut să te chem dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


How Much I'd Have Wanted to Call You

I didn't know
That one day you would leave,
Not even when I stayed
Looking behind you.
How much I believed in your eyes,
How much I hoped from the first hour
That in your life I am not just a layover...
 
I wonder even today why you left,
What did I do wrong?
All I dreamed of, all that was beautiful
Has vanished now.
But always, as it happens now,
You will remain in my thoughts,
I will always love, love, love you.
 
How much I'd have wanted to call you,
How much I'd have wanted you to return
And both of us to forget all that was,
To wipe away the tears of nostalgia...
But I didn't stop you from your way,
I didn't have the courage to call you
And I remained with only my wounded pride.
 
How much I'd have wanted to call you,
To relive together
The light of yesterday's moment
Or at least to try to call it back.
'Cause my life and your life
Only together can build a world
In which just love reigns.
 
I wonder even today why you left,
What did I do wrong?
All I dreamed of, all that was beautiful
Has vanished now.
But always, as it happens now,
You will remain in my thoughts,
I will always love, love, love you.
 
How much I'd have wanted to call you,
How much I'd have wanted you to return
And both of us to forget all that was,
To wipe away the tears of nostalgia...
But I didn't stop you from your way,
I didn't have the courage to call you
And I remained with only my wounded pride.
 
How much I'd have wanted to call you,
To relive together
The light of yesterday's moment
Or at least to try to call it back.
'Cause my life and your life
Only together can build a world
In which just love reigns,
Love, just love!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mihaela Runceanu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni