Dalszöveg fordítások

Mihaela Runceanu - Nu te ascunde dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Don't hide away

I smiled at dawn and looked for a way through the grass
to feel in your footsteps
I also sent the wind to listen to you, to see you
and then try to echo you
 
I thought about the endlessness of the moment
and I thought about one day.
In its light I will travel no matter how many roads
following you wherever you are
 
Don't hide away in your loneliness
You can't run away from love no matter how much you want
Tell me just one word
I will follow you for a lifetime
And I will be your shadow
Don't hide away in your loneliness
Without love, life is sad and hard
She reaches for her wing again
Hope will carry us again
 
The night that passed through my eyelashes has watered me with dew
and I looked for the new day.
I picked a flower and caressed the light
let me know if you come.
 
Don't hide away in your loneliness
You can't run away from love no matter how much you want
Tell me just one word
I will follow you for a lifetime
And I will be your shadow
 
She reaches for her wing again
Hope will carry us again
 
Don't hide away in your loneliness
You can't run away from love no matter how much you want
Tell me just one word
I will follow you for a lifetime
And I will be your shadow
Don't hide away in your loneliness
Without love, life is sad and hard
She reaches for her wing again
Hope will carry us again
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mihaela Runceanu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni