Dalszöveg fordítások

Mihajlo Vlahović Beli - Zašto Bože dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Why God


God, why do you torture my dad and mom
Who are working the entire life but live in someone elses apartment
They're breaking their bones for such a small wage
Then they're sad and are crying when they have nothing to give to me
Why are their eyes always filled with bitter tears
Their heart will stop cuz of the pain and tiredness,
Why is mom nauseous, and dad is swallowing diazepam
Why, wherefore, I'd ask you 300 times
But you're ignoring while they're praying to you
God come here to see how do we live
The law, proudness and honor do not exist here anymore
People full of hate are afraid of each other
And my parents are standing on their feet, they still love you
One time dad heard you calling him, you wanted him to be with you
But he prefers to stay here where he was born.
 
Chorus 2x
Why God, at least explain it to me
Why do good people always get the worst of it
If heaven is up there, then this is hell for sure
Begin to work you had enough rest
 
God why are people adorned with greed
God why do I believe that we need you
God why is this world so awful,
God why are we all waiting for you and your comeback
Why do some have more than the others
Why do kids cry while others are laughing all the time
Why do we live in a world where there's a very few good people
Where bastards are earning money from someone elses work
Why are people stealing from misery and give it to the rich ones
Where people with no money don't get respect
Where people are shooting, swearing, stealing, giving,
Where people are sad, regretting, where people are raising pain and hate
Where the tears are running over cheeks of the left kids
Why is single-handed mom grieving every night
God please tell me if I'm exaggerating
I've never met you, how can I believe in you
 
Chorus 2x
Why God, at least explain it to me
Why do good people always get the worst of it
If heaven is up there, then this is hell for sure
Begin to work you had enough rest
 
Our Father, do you hear our prayers
Are we ever going to live better here
Do you feel the burning, those are the wounds that hurt
These people from below, that are creating their own destiny
I think that your herd was lost a long time ago
Devil creeped in among us - black sheep
He walks the street, did you let him go of the chains
People are trapped between the walls of Thermopylae canyon
From birth to death it's like 9 circles of hell,
I don't know what's the right path on the crossroads
Cuz this life is torment of Tantalus
You have nothing you want but everything is at your fingertips
There are less and less genuine people, there are more and more empty souls
The sky is further and further cuz we're sinking deeper and deeper
And they say there's a rainbow, happiness and love after rain
But the only thing I feel is pain and sadness.
 
Chorus 2x
Why God, at least explain it to me
Why do good people always get the worst of it
If heaven is up there, then this is hell for sure
Begin to work you had enough rest
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mihajlo Vlahović Beli

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.27.

Led





Woah!
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Pogledi plešu
Klub je pun, a mi k'o da sami smo na svijetu, aha (Svijetu)
Gubim ti sjenu
Jer svjetla sva me vode sad u tvome smjeru, aha (Smjeru)
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Aha, aha
Šta želiš, dobro znan te
Aha, aha
Da noćas vodin van te
Aha, aha
Da sa mnom vidi grad te
Sad da sa mnom svugdi ideš
I da svi ti ime pamte (Svijet, svijet)
Na dlanu ti dajem (Sve, sve)
Svoje noći i dane (Sve, sve)
Otkrij mi tajne
Ne daj da kraj je, samo nek traje (Led, led)
Te oči su plave (Med, med)
Moj život je kraj nje
Pusti sad strah
Ruku mi daj
I nebo će gorit' samo za nas
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 
2024.11.27.

Deset Ispod Nule





Veče ledeno i snažno veje
oko nas belo sveje
dobro znam da ne podnosiš tu klimu
 

Svoj mi kaput ti ipak nudiš
ja te odbijam, a ti se buniš
k'o da ne znaš da sam imuna na zimu
 

Ref.
Deset ispod nule napolju
a skinula bih svoju košulju
svima zima, meni leto je
kada sam uz tebe
 

Crveni su tvoji obrazi
hladan vetar još ne prolazi
ma, grejaće te moje telo, znaj
baš kao rum i čaj
samo mi sebe daj
 

Pusti sada te prazne priče
srce mi kroz grudi viče
samo za tebe ovde ima mesta
 

Zagrli me i samo ćuti
i pozovi nam taxi žuti
vodi me kod sebe, dragi, smesta
 

Ref.
 
2024.11.27.

Kavarj, kicsim



Click to see the original lyrics (Serbian)



Saša:
Megint egyedül mész bulizni,
ez nem hagy hidegen,
sötét gondolatok gyötörnek,
mikor elrejt az éjszaka
 

Rada:
Aludj békésem, aranyom,
bármeddig is tart,
még ha az agyam el is bódul,
a szívem józan marad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 

Saša:
Mozgok, mozgok, hogy ne lássák,
mi van a ruhám alatt,
köztudott, kié a szívem,
köztudott, ki vetkőztet le
 

Megint egyedül mész bulizni,
megint nem maradsz nyugton,
az éjjelem sosem ér véget,
amikor így kicsíped magad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 
2024.11.27.

Lažov Notorni





Ko produži dalje, kad sretne te s drugim
u stranu glavu okrene
a kući kad dođeš, on stope ti ljubi
i ništa ti ne spomene
 

Niko drugi nego ovde čovek ovaj
što još skuplja
mrvu hrabrosti za kraj
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me druga ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
lažov notorni
 

Ko ne spava noću i čeka do zore
dok još svašta govore
ko živi sa tobom između juče i sutra
suze i ljubomore
 

Niko drugi nego ovde ova žena
što zbog tebe
ima strah od promena
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustio
sto poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
moj lažov notorni
 

Lažov notorni, lažov notorni..
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Ludu sreću imam ja
što se vise ne nadam
što s tobom uvek znam
bar na čemu sam