Mikko Harju - Sinä riität dalszöveg fordítás angol nyelvre
You're enough
Versions: #2
You sit in the corner of the couch
And watch you favorite movies
In the end of The Notebook
Tears run down your face
Sunday evenings in home
Feel like the end of the world
When you're over twenty years old
And have to sleep alone
Too many empty lottery tickets and no wins
But I promise
You're enough, you're enough
You're beautiful just like that
And you will find someone someday
Who will never go away
You're enough, you're enough
You're perfect like that
The sun rises, the sun sets
But your smile can always shine
In the counter of the supermarket
You watch the couples
And in your shopping basket
There's only one milk carton
You miss the one who with their every touch
Makes energies flow in your body
And you to get crazy
'It's just life' no, not at all
This is so much bigger
And I promise
You're enough, you're enough
You're beautiful just like that
And you will find someone someday
Who will never go away
You're enough, you're enough
You're perfect like that
The sun rises, the sun sets
But your smile can always shine
The mirror, mirror on the wall doesn't tell
Who's the fairest of them all
When princesses and princes can be found from every corner
The mirror, mirror on the wall doesn't tell
Who's the fairest of them all
You're enough, you're enough
You're beautiful just like that
And you will find someone someday
Who will never go away
You're enough, you're enough
You're perfect like that
The sun rises, the sun sets
But your smile can always shine
You're enough
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Mikko HarjuAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.25.
Chrysanthemum
(ydn.)
Mom, I tried.
Mom, I tried.
Yes, you did.
Mom, I tried.
(Nimeni Altu`)
Art is a flower destined to die in order to better understand humanity,
the beauty of life, and happiness, and this has been my pursuit.
Art soothes our pain, it makes us laugh, it makes us cry.
Art awakens pleasure, it's both therapy and the fear we overcome.
An express train carriage where the soul's expression always prevails.
Art heals the spirit, in the darkness, it's the light of the air.
Art makes you better, it's an exchange of knowledge and reflections on life, a recognition of creation, in fact, everything that poets recite.
Art is the last drop of water for a society in the desert, and for humanity, it remains its only testament.
Art is the freedom we had when we were children and played, we were poor and smiled, creating something from the little we had.
Art is the treasure box of the Earth, it's freedom for a prisoner, it's sight for the blind and a voice for the mute.
Art is sound for the deaf.
Art is the treasure of the soul that remains through time, beyond space.
Art is an older photograph of an entire generation.
(ydn.)
You smile sadly in pictures now, a silent shadow in flowers made of ash.
Give me long nights to dream of us, getting drunk with Mayflowers,
For I wish you would listen to what I sing now, it's all you carry along life's path, it's all that hurts when you can't sleep, it's the chrysanthemum in my hair.
I wish I could fly through clouds of longing to embrace you when everything is empty, and we could paint faces in the rain. I wish we wouldn’t forget about us.
About us,
About us,
About us,
Together...
2024.11.25.
Mr. Gershwin
In my grandfather's attic
I found a Fred Astaire record
From the time when the streets of Broadway
Were dancing
All the old mechanical toys suddenly awakened by this music
Then jumped out their cardboard boxes
In one bound
And all around me
With cries of joy
They sang together
In the middle of the attic which lit up
Mr. Gershwin, we want to join the dance
Mr. Gershwin, we want to try our luck
Mr. Gershwin, when you're at the piano
It's so easy to keep the tempo
Mr. Gershwin, you know how much we love you
Mr. Gershwin, you left the stage
But your music is our favorite
And we want to dance like Fred Astaire
Our grandfathers didn't have
A TV to entertain themselves
But back then, all the Broadway theaters
Were singing
Some were doing tap dancing
Others were playing the trumpet
And you were writing the Rhapsody in Blue
For us
It was the time of swing
And Charlie Chaplin
But we, to show you
That even in this attic you're not forgotten...
Mr. Gershwin, we want to join the dance
Mr. Gershwin, we want to try our luck
Mr. Gershwin, when you're at the piano
It's so easy to keep the tempo
Mr. Gershwin, you know how much we love you
Mr. Gershwin, you left the stage
But your music is our favorite
And we want to dance like Fred Astaire
Mr. Gershwin, we want to join the dance
Mr. Gershwin, we want to try our luck
Mr. Gershwin, when you're at the piano
It's so easy to keep the tempo
Mr. Gershwin, you know how much we love you
Mr. Gershwin, you left the stage
But your music is our favorite
And we want to dance like Fred Astaire
2024.11.25.
In Vain
Why didn't I say anything?
I know it's my fault, but I'm just too much of a coward
I can handle myself
Why didn't I dare to say it?
We were just friends, but I was hoping for something more
I know I have made it difficult
Because I have never said anything
I'm holding onto a little hope
But I can't say it now
You said it was too late
And I know that
But was everything we had in vain?
I know that it was wrong
And you can see it
But was everything we had in vain?
Oh, come on
As if I didn't feel anything for you
You've never showed that you want to be with me
No, no
Oh, once again
Have I hit my head first and sacrificed you?
There was no way we were going to happen
No, no, no
You have made it difficult
Because you have never said anything
Oh, only once I have moved on
That's when you're standing here in the same place
You said it was too late
And I know that
But was everything we had in vain?
Yes, it's too late
And expected
It goes without saying until I let go
You said it was too late
And I know that
But was everything we had in vain?
I know that it was wrong
And you can see it
But was everything we had in vain?
Was it in vain, was it in vain?
Was it in vain, was it in vain?
Was it in vain, was it in vain?
Was it in vain, was it in vain?
2024.11.25.
Going even further (Reprise)
Going even further
And sailing by your side
To discover in the morning
Beaches yet to be explored
Then going even further
Being able to start all over again
Under the horizon, at eternity's reflection
All together, we can, we want to,
we will go even further