Dalszöveg fordítások

Mikko Perkoila - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Waltz Of The Unemployed

When I wandered like a hobo
It had happened to me too,
I didn't have a job,
I went to the factories and mines,
But everywhere all I heard was:
Come around again, yes, come around again!
Maybe some day we'll need you,
I don't know, but come around again!
 
When I started to feel hungry
I looked for help in the breadline.
But they had already distributed everything
I had to leave with an empty stomach.
And again the distributor said to me:
Come around again, yes, come around again!
If you're hungry again tomorrow,
Then you come around again!
 
Now I'm looking for a room
So I might at least sleep the night,
but my hopes were crushed again,
for all the rooms had been rented away.
And again everyone told me:
Come around again, yes, come around again!
In case someone happens to move away,
you never know, but come around again!
 
I also met many old sweetheart
during my travels.
She was already married, so I figured.
she might invite me to her home.
I was wrong again, and again I got to hear:
Come around again, yes, come around again!
Sometime when my husband is at work,
then you come around again!
 
Finally I considered travelling to heaven
And leaving this land for another.
But I'm a little concerner,
That I'll have to wait there too.
What if Peter says at the gate:
Come around again, yes, come around again!
Abraham's bosom is full now,
But next spring come around again!
 
Though I walk around hungry
I get comfort from the knowledge,
That one day the masters will in turn
Have to queue in the breadline.
And then I too will get to say:
Come around again, come around again!
When you've done some useful work,
Then you come around again!
And then I too will get to say:
Come around again, yes, come around again!
When you've done some useful work,
Then you come around again!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mikko Perkoila

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.