Dalszöveg fordítások

Mile - Tetovirana Jesen dalszöveg fordítás angol nyelvre


Tattooed autumn

1.
 
You don't know how magical it is
to know that somewhere you exist
equally dear and fragile
and on a mad sea
in this tattooed autumn
that you're less and less afraid of
in a world where butterflies
don't even get to see the dawn.
Hidden in your veins
I'm a drop that doesn't flow,
no matter how far we'd be,
no matter how strange we'd look.
Fortunately clowns don't lose
at the end of every story
even though they come out of them
at least for a millimeter crazier.
But you, you're a star
you fell asleep on my palm
and I protect you and won't let go
and don't be afraid.
But if you're already a dagger
and you make some kind of a wound
then I'll also be happy
that you still exist somewhere.
 
2.
 
That autumn in my sweetened blood
fell asleep a gypsy child with blue-green eyes
and two wounded roes from some distant fable.
Remember... I was coachman
in love with my carriage
and with the light of our star that's slowly turning off.
Sunset... clowns are coming out of me through a street that doesn't exist
and a thousand fireflies bring candles
to our unborn son.
Sorry.
There's a wane in the sky and my shadow's afraid
of the troubadour that breaks the mandolin.
Now... I don't have anything except for rhymes
but I would also like to give them back
to some far away star that I've came from vulnerable.
I won't say thank you, but I won't pay you either
cause you're the biggest culprit why I'm gentle and vulnerable.
 
3.
 
That autumn I was left with a smile,
but I've lost it also soon after that.
 
4.
 
But when I leave the stars
I wan't you to be beside me
cause they could also
go to hell in no time.
deep under the water.
a blurry mirror.
At least because of the most beautiful secrets
that we were on the trail
stay for a moment.
stay
only
for
a bit.
Cause when you leave the rhyme
into a terribly scary night
I will, with a manner of a clown
put on a hat made of straws,
a torn coat
and a dull bloody bow tie
and with my weary hands
a huge moon on my shoulder.
 
5.
 
Rain and a sky blurry by crying.
A dream is the last option
to save
what has to be gone.
Don't wake me up
In the eyes of a drunken musician
there's too much water this morning
restlessness, and one distant autumn.
Not even nightingales are whistling the song
that all the birds know.
Let go.
at dawn between the spruces
scared stars shall be found
and lightened candles.
evening, and one small piece of pain.
Words will always say
less
that the eyes speak.
Don't turn around.
The glasses are at the end of the table
but there's no one else anymore
to fill them.
 
6.
 
A SECRET IS ONLY A SECRET IF THE DAWN ACCEPTS IT
Maybe the stars tonight intentionally look like beehives
while the light slides down the face and starry drops sting.
You know that there are good and bad stories,
but you don't know when they come, even less when they leave.
WAVES SOMETIMES WITHDRAW EVEN WITHOUT THE TIDE
Imagine a river that a moon separates in half
and above it a white seagull that forgot how to fly.
A painter spilled an ounce of pain on his favorite canvas
in the form of drops of blood, and later on, who knows when he'll be allowed.
A SMELL OF DEPARTURE CARRIES INSIDE MORE SALT THAT A SMELL OF THE SEA DOES
Don't wake me up, there's a little bit of sorrow in the dreams.
While laughing, we play an equally comical roll,
and those who retreat at dawn under the rainbow
maybe in the next autumn they'll go to school with angels.
AND WHEN THE SHIPS SINK THEY STILL DREAM ABOUT THE HARBOR FOR A LONG TIME
Now take the tattooed autumn and spin it like a boomerang.
I love you like the bee loves quince in bloom.
We have forever stolen all the fairy tales from death,
not knowing that our souls are in mat.
Cause,
A secret is only a secret if the dawn accepts it,
waves sometimes withdraw even without the tide,
a smell of departure carries inside more salt that a smell of sea does,
and when the ships sink they still dream about the harbor for a long time.
 
7.
 
I no longer have anything to regret or anyone to forgive,
except that little patch of light that sometimes touches me and awakens me
even if I believed and I didn't believe
even if I dreamed and I didn't dream
I come back the same and I bleed the same
and the same trail leads me in vain as the painter
who would repeat his best painting
on a piece of white gold
and the life goes on.
You don't even know
that for days I've been dreaming the same butterfly,
just the lamps aren't the same or at least I wake up hoping they're not.
He doesn't have faces and doesn't have anything to be recognized by
except a little scar on the left wing,
and that's enough for me.
I know,
it should've been spring,
but it was an autumn on a raft of medusae
and there was no glow in the grass.
No, don't be afraid.
My rhymes, besides never leaving me alone
sometimes know to be so wonderfully silent.
Everything is tattooed and lost.
And this autumn is also tattooed and lost
although I can still convince myself that I have
dream it all.
And you?
What will you do?
 
8.
 
Does she sometimes remember while watching through other people's windows
down the empty and rainy streets, does it hurt her at least a little bit.
It's just enough for me if her curl trembles
even if she never says that she still loves me.
She doesn't know how much it hurts what's not given back
like nights kept in the eyes that burn double.
Not everything has it's price, but everything has to be payed
with one dreamy scream of the moon that falls into the sea.
I have locked the most beautiful song in her hair
and I hid all my smiles in the curtain of rain,
and she knew very well what that autumn brings
but she didn't want to admit and we didn't exist anymore.
Who knows... maybe tonight some pictures still matter to her,
maybe you can really love only once in a lifetime.
And I'm just a clown whom they forced to cry
with a desire that he plays himself for a miserable sum.
Does she sometimes remember while watching through other people's windows
down the empty and rainy streets, does it hurt her at least a little bit.
It's just enough for me if her curl trembles
even if she never says that she still loves me.
 
9.
 
A million lighthouses in the night and a sky made out of roasted clay
and your hands and lips, juicier than a ripe pomegranate,
in the eyes a sleeping rain and a cloud of hot silence
and one canvas for a painting one slightly clumsy painter.
In the water the moon bled slaughtered in half,
over your half-goodbye a black night has risen.
I remember you were a star bigger than the Big Dipper,
remember, I was a firefly smaller smaller that a poppies grain.
And then I'm at the shore with eyes that don't hold the tide,
heavy as a bura, light as a jugo.
Who knows who's losing tonight: the fire that burns in a smoke
or the smoke from that fire, or maybe both.
Oh, yes, once upon a time, I almost don't remember anymore
on the other side of the light tattooed dreamy until dawn
one clown has dreamed of an island of rain through teary eyes
like a dead dolphin pictures a sleeping sea.
Above the ashes most favorite pictures have found the souls of painters
waves that at dawn silence everything that lightly burns.
Once when you smell the pomegranate through the smell of sea
believe that somewhere a slaughtered moon bleeds after me.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mile

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.04.

Szomorú Fájdalom



Click to see the original lyrics (Spanish)



Tudom hogy egy napon visszatér
ez a szomorú fájdalom
De most hagyd egyedül
 

Tudom hogy egy napon visszatér
ez a szomorú fájdalom
Elindulok hogy megtaláljam
 

És már nem is emlékszem rá
a szerelemre, a keserű szerelemre
Egy szerelem, igaz cigány szerelem
A szerelem amire vágytam
 

Ma,csak hogy túléljek
Becsapom a szerelmet
És elfelejtem, hogyan kell sírni
Most, csak hogy lásd a holnapot
Nem csaphatod be a szerelmet,
Az igazi szerelmet
De máris érzem a szívemben
 

Az akit mindenkinél jobban szerettem
Szerelmem, imádott szerelmem
Igazi cigány szerelem
A szerelem amit akartam
 

Ma, azért hogy túléljek
Becsapom a szerelmet
És elfelejtem hogyan kell sírni
Most, csak hogy lássam a holnapot
Nem cselezheted ki a szerelmet,
Az igazi szerelmet
De már érzem a szívemben
 

Ma azért hogy éljek
Becsapom a szerelmet
És elfelejtem, hogyan kell sírni
Most, csak hogy élhess
Nem cselezheted ki a szerelmet,
és hogy elfeledd hogyan sírj
Mert ez igazi szerelem
 
2024.10.04.

Gyertek össze



Click to see the original lyrics (English)



Lőj le! Lőjjetek le! Lőjetek!
 

Itt jön az öreg flattop. Lassan jön, lassan groove-ol...
Szemgolyója van. Ő egy szent görgő
Térdig ér a haja
Got to be a joker he just do what he like
 

Lőjj le! Lőjj le! Lőj le!
 

Nincs rajta cipőtisztító, de a lábujjait nem tisztítja ki.
Majomujja van, Coca-Colát lő.
Azt mondja: „Ismerlek, ismersz engem.”
Egy dolgot mondhatok neked, hogy szabadnak kell lenned.
Gyertek össze most rögtön értem.
 

Shoot me! Shoot me! Lőj le!
 

He buy production he got walrus scumble
Van Ono sideboardja, van gerinctörője.
Lábai a térde alatt vannak.
Hold you in his arms yeah you can feel his disease
Gyertek össze most rögtön fölöttem.
 

Hullámvasútja van, korai figyelmeztetése van.
Sáros vize van, mojo szűrője van.
Azt mondja: „Egy meg egy meg egy meg egy az három”
Jól kell kinéznie, mert olyan nehéz észrevenni.
Gyertek össze most rögtön fölöttem.
 

Lőjjetek le! Lőjj le! Lőjj le!
 

Ow!
 

[szóló]
 

Gyertek össze! Gyertek össze! Gyertek együtt!
 
2024.10.04.

Fel a fejjel



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Minden nap cseng a csengő, a csengő, a csengő
Gyerünk, törődj velem
Nem akarom meríteni az akkumulátoromat
Egyre csak jönnek és jönnek
Mintha fel akarna robbanni a telefonom
Nem tudom, nem tudom, azt mondja, levegőt sem kap
Azt mondja, miattam szenved
Azt mondja, megáll a szíve, miért?
Azt mondja, nagyon csinos vagyok
Nem vágok fel, semmi ilyesmi
 

Sajnálom, hogy korábban nem tudtam felvenni
A barátaimmal találkoztam, félénk, félénk, félénk
Most nem igazán tudok összefutni veled, sajnálom
Kicsit később majd felhívlak
 

Ne könyörögj, akkor nem fogod sokáig bírni
Hagyom, hogy te hívj fel bébi
Még mindig egy kicsit korai, túl korai a szívemnek
Hogy ugyanígy érezzen, de többet fogok mutatni neked
 

Fel a fejjel bébi! Fel a fejjel bébi!
Legyél egy kicsit vidámabb
Egy lány nem adhatja könnyen a szívét
Így még jobban fogsz kedvelni
Higgadtan fogok viselkedni, mintha semmiség lenne
Így nem fogod tudni, hogy kedvellek
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 

Hallom az idegességet a hangodban
Látom, hogy izzadtságcseppek jelennek meg a halántékodon
Nem vonzó, ha rögtön válaszolok
Az, hogy elolvasom az üzenetedet, de nem válaszolok, alapvető
Hoppá, túl durva voltam?
Félek, hogy bele fogsz unni
De ha nem, azt hiszem, beléd fogok szeretni
Azt hiszem, még jobban foglak szeretni
 

Sajnálom, hogy korábban nem tudtam felvenni
A barátaimmal találkoztam, félénk, félénk, félénk
Most nem igazán tudok összefutni veled, sajnálom
Kicsit később majd felhívlak
 

Ne könyörögj, nem megyek sehova
A kedvesed leszek
De nem túl gyorsan, mutasd meg, hogy komolyan gondolod
Várni fogok rád
 

Fel a fejjel bébi! Fel a fejjel bébi!
Legyél egy kicsit vidámabb
Egy lány nem adhatja könnyen a szívét
Így még jobban fogsz kedvelni
Higgadtan fogok viselkedni, mintha semmiség lenne
Így nem fogod tudni, hogy kedvellek
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 

Én is kedvellek, csak félek, hogy megsérülök
Remélem, megérted, hiszen én lány vagyok
 

Félek, hogy rájössz, mit érzek
Lassan közelíts, mint most
Nem tart majd olyan sokáig
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 

Légy férfi, igazi férfi
Látnom kell, hogy úgy szeretsz
Mint egy igazi férfi
Légy férfi, igazi férfi
Látnom kell, hogy úgy szeretsz
Mint egy igazi férfi
 

Fel a fejjel bébi! Fel a fejjel bébi!
Legyél egy kicsit vidámabb
Egy lány nem adhatja könnyen a szívét
Így még jobban fogsz kedvelni
Higgadtan fogok viselkedni, mintha semmiség lenne
Így nem fogod tudni, hogy kedvellek
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 
2024.10.04.

Értékes szerelem



Click to see the original lyrics (Korean)



Nagyon sajnálom, kérlek, gyere vissza
Még mindig úgy érzel, mint korábban?
Még mindig nem bocsátottál meg nekem?
A seb, amit én okoztam neked
Még mindig nem gyógyult be?
Vagy talán valaki más
Vette át a helyemet?
Nincs többé hely számomra
A szívedben?
 

Fogalmad sincs, mennyire megbántam
Hogy elengedtelek
Gyere vissza hozzám, bocsáss meg
Mert többé nem fog megismétlődni
Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Nem tudom elhinni, hogy bántottalak
Úgy tűnik, vak voltam
Te csak engem néztél
Én mégis megríkattalak
Kedvesem, nem érdemeltem meg
A szerelmedet
Nem tudtam, milyen értékes volt a szerelmed
 

Fogalmad sincs, mennyire megbántam
Hogy elengedtelek
Gyere vissza hozzám, bocsáss meg
Mert többé nem fog megismétlődni
Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Mikor elmentél, sötétség borult rám
És rájöttem, hogy szükségem van rád
 

Fogalmad sincs, mennyire megbántam
Hogy elengedtelek
Gyere vissza hozzám, bocsáss meg
Mert többé nem fog megismétlődni
Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Fiú, hallgass meg, addig sírtunk
Míg a szemeink felpuffadtak és a fájtak
Addig nevettünk, míg megfájdult a hasunk
Úgy veszekedtünk, mintha többé nem találkoznánk
És vágyakoztunk is egymás után
 

Nem ismertem fel az irántad érzett érzéseimet
A te szívedben viszont egyre csak gyűlt a neheztelés
Kérlek, először te gyere ide, mosolyogni fogok rád
Melegen ölelj át, mindig legyél mellettem
 

Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Gyere vissza