Dalszöveg fordítások

MILGRAM - HARROW (HARROW) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


HARROW

Let’s end this! “HARROW HARROW”
I can’t forgive the evil hurting the weak
It’s unforgivable, I won’t allow it, I sweared
 
How heavy “HARROW” “HARROW”
Is the damage to get in the way of someone’s dream
I’ll gouge you out with my fangs
 
Stained emotions, What is winning or losing
Feeding on food so I don’t burn out
 
Becoming light-headed again, it all becomes crazy
The normalcy sought for, Fading away, Everytime death comes
The soul moves forward
 
I hate all the evils in this world, I feel like I’m about to break
The surrounding net covered with poison
 
Let’s end this! “HARROW HARROW”
I can’t forgive the evil hurting the weak
It’s unforgivable, I won’t allow it, I sweared
 
How heavy “HARROW” “HARROW”
If it damaged someone’s dream to the points of stopping it
I’ll gouge you out with my fangs
 
I’ll teach you the pain you caused
It’s a tie after saying sorry? What are you hoping for?
 
Shall we replace the poor soul, and the miserable delusion
“I didn’t mean to offend”, “I won’t do it again”
How many wins in a row?
 
Whose fault is it, This is getting ridiculous
What should the punishment be
 
Want to find “HARROW HARROW”
I feel like I’m going crazy after straining my nerves
The person that can’t be saved, Is now understanding the abnormality
 
How heavy “HARROW” “HARROW”
If it damaged someone’s dream to the points of stopping it
I want gouge you out with my fangs
 
Newly born “HARROW HARROW”
It’s ok to dislike, right?
Losing it, losing it, What should I hope for
 
Goodnight “HARROW HARROW”
Laugh and I can get to like myself
 
Let’s end this! “HARROW HARROW”
I can’t forgive the evil hurting the weak
It’s unforgivable, I won’t allow it, I just can’t let it go
 
How heavy “HARROW” “HARROW”
If it damaged someone’s dream to the points of stopping it
I want gouge you out with my fangs
 
I want to be drowning in the knowledge that I am right
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MILGRAM

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni