Dalszöveg fordítások

Milva - Diego Cão dalszöveg fordítás angol nyelvre




English
Translation

Diego Cão





Five centuries ago came Diego Cão
With his fleet came Diego Cão (Diego Cão!)
On the great Congo River, Diego Cão (Diego Cão!)
Defeating the current, Diego Cão (Diego Cão!)
And on the great black river, Diego Cão (Diego Cão!)
He found peaceful people, simple folk he met
He found people of the fields, hunting, and fishing freely
 

They wore copper and iron, this is what Diego Cão saw
For hooks, spears, and arrows, this is what Diego Cão saw
But they had gold ornaments in great quantity
And mats embroidered with silver in abundance
And cattle grazed in boundless fields
And they were thousands, roaming free
 

To his people, Diego Cão
Even to himself, Diego Cão
All of this, Diego Cão
Liked it quite well, Diego Cão
They were hosted (with friendship)
They were welcomed (with friendship)
They were treated (with friendship)
They were respected (with friendship)... and kindness
And immediately, in return, on the hills of Cabinda
They planted their first armed fort!
 

Five centuries ago came Diego Cão
With his fleet descended Diego Cão (Diego Cão!)
On those wealthy shores, Diego Cão (Diego Cão!)
He went from port to port, Diego Cão (Diego Cão!)
On the black continent, Diego Cão (Diego Cão!)
Instilling the Lusitanian creed into those people
Trying to bring them a new spirituality
 

And so, without delay, a ship, Diego Cão
Sent to Lusitania, who awaited him, Diego Cão
And in the ship were riches and rarities
And a hundred, a hundred blacks, packed like animals
Thus, Lusitania understood well
How profitable it was to spread civilization down there
 

To his people, Diego Cão
Even to himself, Diego Cão
All of this, Diego Cão
Liked it very much, Diego Cão
They had encounters (with friendship)
They had receptions (with friendship)
They were honored (with friendship)
They were still treated with friendship... and kindness
And immediately, in return, near Luanda
They planted a second armed fort!
 

Five centuries ago came Diego Cão
With his fleet came Diego Cão (Diego Cão!)
Between the Congo and the Cunene, Diego Cão (Diego Cão!)
Spreading the faith, Diego Cão (Diego Cão!)
In the great black world, Diego Cão (Diego Cão!)
He stole golden idols, profaned temples and cities
He left mourning and ruin, blood, death, and cruelty
 

And now, thousands of those blacks, Diego Cão
Along with all the wealth he found, Diego Cão
He sent to his ships without rest or pity
Loading them in the holds with brutality
He emptied villages and drained that land
And then there were millions enslaved
 

To his people, Diego Cão
Even to himself, Diego Cão
All of this, Diego Cão
Liked even more, Diego Cão
They were no longer welcomed (with friendship)
They were no longer hosted (with friendship)
They were no longer treated (with friendship)
They were no longer respected (with friendship)... or kindness
And so it was that to those people, who had only offered trust
Diego Cão taught a hatred that would never die!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Milva

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.22.

Polka 'Twenty-Third' (dance)





The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2
 


2024.11.22.

The Cossack rode off to war (prolonged)





The Cossack rode off to war,
Said: 'Farewell, my dear girl.
Oh farewell, dark-browed maiden, |
I'm off to foreign lands. | 2
 

I'm off to foreign lands',
'Oh go, my sweet one, dark-browed one, |
And return to Ukraine'. | 2
 

'Give me, my dear, a kerchief,
Perhaps I'll perish in battle,
The dark night will cover my eyes, |
And I'll rest easier in the grave. | 2
 

I'll rest easier in the grave',
Oh on that grave a dark crow |
Sits sadly and caws. | 2
 

Sits sadly and caws,
Oh no one hears, oh no one sees, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 

Where the Cossack's body lies,
Halya walks, the girl who cries every evening, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 


2024.11.22.

The Cossack returned from a campaign (joking song)





The cossack was coming from campaign
During frost and bad weather
Almost freezing to death - (2)
He walked into the pub.
 

He took off his uniform and the glasses,
Broke the uniform to shreds,
And he went to dance. | 2
 

After he danced and jumped enough
He said goodbye to a beatiful maiden,
He stepped out onto the porch,
Whistled into the ring –
A black horse comes running.
 

He mounts the horse,
But the horse gambols under him
By the green meadow,
By the green meadow!
 

Oh, across the meadow, meadow, meadow,
The girls sit all around.
He didn't find the girls,
So he went to the widow.
 

He kissed and caressed her,
Pulled her by the shoulders,
They shouted, 'Hurrah!' | 2
 

Oh hurrah, hurrah, hurrah!
A misfortune has occurred,
Not a big one,
But not a small one either.
 

That this Saturday
We finished all the work,
And rushed to the tavern. | 2
 

We drank tea, ate rolls,
Cheated the tavern keeper,
Smoked tobacco. | 2
 

After smoking tobacco,
We lay on our sides –
And that's the whole story,
It ended.
 

‒ Roll around!
 


2024.11.22.

Someone loved me





Someone loved me
I remember it
Because my pale, gray lips
Were happy again
Flushed with blood
And with deep emotions
Too bold to share with friends
 

Someone loved me
And in my eyes
There was a bright light that
I have never found again
I remember it
That bright light that
I have never found again
 

Someone loved me
Something was reborn
 

And for a time
That was never written down
In any calendar
But it doesn't matter
Those were powerful days beyond
Anything I could imagine
I didn’t need a diary