Dalszöveg fordítások

Milva - Juana dalszöveg fordítás angol nyelvre




English
Translation

Juana





I am up by five every day
And my day goes on this way
Cleaning the floors and bringing breakfast
Preparing lunch and washing the dishes
Then the fun part: I go out to do the shopping
I return home, I return to my little place
And I make the beds neat and empty the chamber pots
I clean my dear little masters’ clothes, one by one
And then I sew, I mend, I scrub the stains out
Up and down the stairs, down and up, up and down
I hurry, I dash, and I’m happy, happy, happy, happy this way!
 

But now it’s late, and I must rush out again
And then I race to serve dinner without delay
Careful not to let the roast burn in the pan
Setting the dinner table, not a mistake in my service plan
Then the real fun: dinner’s on its way
Careful, careful, little black girl, are you happy?
With plates, with saucers, with glasses and little cups
I set, without a sound, for my dear little masters
I serve them all, one by one, and then I take the leftovers
And make myself a meal, a meal fit for a king
And then I rinse, and rinse again, wash, rewash and wash, rewash, tralala!
 

Oh, what joy to serve the coffee!
To wax the parquet at midnight!
To pick the fleas off the dog, refresh the flowers
To defrost the fridge, unclog the stove
Oh, what delight to empty the trash!
And prepare a meal for the kitty, then turn off the little heater
To brush the fur coat for madam, the chinchilla
Then I polish the pots, load the pots, empty the ashtrays
What joy, I’m a maid, for my whole life, yes
What joy, I’ll stay a little maid forever!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Milva

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.22.

Polka 'Twenty-Third' (dance)





The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2
 


2024.11.22.

The Cossack rode off to war (prolonged)





The Cossack rode off to war,
Said: 'Farewell, my dear girl.
Oh farewell, dark-browed maiden, |
I'm off to foreign lands. | 2
 

I'm off to foreign lands',
'Oh go, my sweet one, dark-browed one, |
And return to Ukraine'. | 2
 

'Give me, my dear, a kerchief,
Perhaps I'll perish in battle,
The dark night will cover my eyes, |
And I'll rest easier in the grave. | 2
 

I'll rest easier in the grave',
Oh on that grave a dark crow |
Sits sadly and caws. | 2
 

Sits sadly and caws,
Oh no one hears, oh no one sees, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 

Where the Cossack's body lies,
Halya walks, the girl who cries every evening, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 


2024.11.22.

The Cossack returned from a campaign (joking song)





The cossack was coming from campaign
During frost and bad weather
Almost freezing to death - (2)
He walked into the pub.
 

He took off his uniform and the glasses,
Broke the uniform to shreds,
And he went to dance. | 2
 

After he danced and jumped enough
He said goodbye to a beatiful maiden,
He stepped out onto the porch,
Whistled into the ring –
A black horse comes running.
 

He mounts the horse,
But the horse gambols under him
By the green meadow,
By the green meadow!
 

Oh, across the meadow, meadow, meadow,
The girls sit all around.
He didn't find the girls,
So he went to the widow.
 

He kissed and caressed her,
Pulled her by the shoulders,
They shouted, 'Hurrah!' | 2
 

Oh hurrah, hurrah, hurrah!
A misfortune has occurred,
Not a big one,
But not a small one either.
 

That this Saturday
We finished all the work,
And rushed to the tavern. | 2
 

We drank tea, ate rolls,
Cheated the tavern keeper,
Smoked tobacco. | 2
 

After smoking tobacco,
We lay on our sides –
And that's the whole story,
It ended.
 

‒ Roll around!
 


2024.11.22.

Someone loved me





Someone loved me
I remember it
Because my pale, gray lips
Were happy again
Flushed with blood
And with deep emotions
Too bold to share with friends
 

Someone loved me
And in my eyes
There was a bright light that
I have never found again
I remember it
That bright light that
I have never found again
 

Someone loved me
Something was reborn
 

And for a time
That was never written down
In any calendar
But it doesn't matter
Those were powerful days beyond
Anything I could imagine
I didn’t need a diary