Dalszöveg fordítások

Mimicus (OST) - Let dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Let's Get Together

Up sharply in the dark
Born in the bright light
 
Breaking the long silence
 
I fly into the light
On bright water
 
The dark sea of ​​nightmares
Save me
We can go
 
I'm not afraid anymore
Open the door to your dreams
 
Miraculous together
Our miracle, eh
 
Every moment you wake up, starlight
Pain is far away
Oh oh oh
 
A beautifully drawn song
Throw me again
Into a new season
 
Let's get together (hoo)
 
Trust in us
 
I found the answer (hoo)
 
Oh, shining hope
I'm slowly coming up (higher and higher)
We gon fly away oh~
I believe in you, you are my salvation
 
I got the light in the dark
 
All the same eyes
A dream that is out of focus
A fairy tale that has faded
 
After meeting you, i'm not afraid
You and the bright light
 
Yeah, shout louder with you
For fate, excitement, and palpitation
In the blue waves
We are swimming
 
Every moment you wake up, starlight
Pain is far away
Oh oh oh
 
A beautifully drawn song
Throw me again
Into a new season
 
Let's get together (hoo)
 
Trust in us
 
I found the answer (hoo)
 
Oh, shining hope
I'm slowly coming up (higher and higher)
We gon fly away oh~
I believe in you, you are my salvation
 
I got the light in the dark
 
Oh oh
 
save me save me now, save me now
Oh oh
save me save me
 
Get me out of this curse
Cut it all off
 
In a long chain, ah, yeah
Come together
 
The courage we kept together
Now we'll take it over
 
Let's get together (hoo)
 
Trust in us
 
I found the answer (hoo)
 
Oh, shining hope
I'm slowly coming up (higher and higher)
We gon fly away oh~
I believe in you, you are my salvation
 
I got the light in the dark
 
Oh oh oh oh
 
Follow follow yeah
Follow follow yeah
 
Bring you right back
bring you right back to me
 
And I'll take you with me
Take you with me
 
I believe in you, you are my salvation
I got the light in the dark
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mimicus (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.