Dalszöveg fordítások

Miracle of Sound - Nord Mead dalszöveg fordítás


Nord Mead


Click to see the original lyrics (English)
Mi vagyunk a Skyrim vidám emberei
Olyan erős és kemény
Amikor a nap véget ér
Amikor eljön a szórakozás ideje
Iszunk, éneklünk és kiabálunk
 
Ti gyenge májú tejivók
Kiszáradhat a torkotok
Mert csak egy ital van
Amit el fogunk süllyeszteni
Amíg meg nem halunk
 
Mézsört iszogatva Whiterun csarnokaiban
A leányok és a férfiak
Belekortyolunk a sörünkbe
Amíg ki nem köpjük
Aztán újra megtöltjük a bögrénket
 
Megtarthatod a mocskos Skoomádat
Vérzik tőle a hasunk
Mert amikor felemeljük a kancsónkat
Egy újabb halott sárkányra
Csak egy italra van szükségünk
Nord mead!
Nord mead!
 
Igyál egy korsó mézsört
És még egy korsó mézsört
Igyál még egy korsó mézsört
Amíg el nem esel
Igyál egy korsó mézsört
És még egy korsó mézsört
Igyál még egy korsó mézsört, harcos
 
A hosszú, nehéz napok után
A vadászatról és a háborúról
A torkunk fáradt és szomjas
És testünk vérben ázik
 
De nem pazaroljuk az estéinket
Fáradtnak és kimerültnek érzzük magunkat
Felélénkülünk, amikor belélegzük
Az egészséges méz illatát
 
A Cyrodilic pálinka
Túl gyümölcsös ezeknek a nyelveknek
Megtarthatod a flancos alto borodat
Olyan íze van, mint a horker trágyának!
 
A Balmora Blue remekül ízlik neked
De mi itt simán szeretjük
Csak töltsd meg a bögrémet
A hatalmas kancsóval
Mézből, szívből és gabonából
 
Mézsört iszogatva Whiterun csarnokaiban
A leányok és a férfiak
Belekortyolunk a sörünkbe
Amíg ki nem köpjük
Aztán újra megtöltjük a bögrénket
 
Megtarthatod a mocskos Skoomádat
Vérzik tőle a hasunk
Mert amikor felemeljük a kancsónkat
Egy újabb halott sárkányra
Csak egy italra van szükségünk
Nord mead!
Nord mead!
Nord mead!
 
Igyál egy korsó mézsört
És még egy korsó mézsört
Igyál még egy korsó mézsört
Amíg el nem esel (Nord mead!)
Igyál egy korsó mézsört
És még egy korsó mézsört
Igyál még egy korsó mézsört, harcos!
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Miracle of Sound

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni