Dalszöveg fordítások

Miraculous : Les Aventures de Ladybug et Chat Noir (OST) - dalszöveg fordítás


A fal, ami elválaszt minket

Pont mögöttem áll
Rám mosolyog, majd elfordul
Azt hiszem, értem a kis játékát
 
Amikor látom őt, nem vagyok többé önmagam
Elvörösödöm és lassan beszélek
Alig kapok levegőt, a szívem gyorsan ver
 
Menj tovább!
Ez az egyetlen dolog amit tehetek
A szívem megfordul
Olyan mint egy erő
Ez ellök engem
A faltól, ami elválaszt minket
 
De miért?
Nem merek mondani neki semmit
Magamnak akarom
A fényét, a mosolyát
Átvágni egy éjen
Ezt a falat, ami elválaszt minket
 
De akárhogy is...
Amikor rágondolok
Hűtlennek érzem magam
Elszeretnék futni az éjszakába
Hogy lássam az én Katicámat
A szívem harcban áll
 
Te és én...
Ha csak láthatnánk egymást
A tükör mögött
Levennénk a maszkunk egy éjjel
Törjünk ki
Ezen a falon, ami elválaszt minket
 
Nem értem mit szeretnék
Nem eshetek szerelembe
Honnan jön ez a varázslatos érzés?
 
Egy nap eljő, megfogod ismerni
Az együttlét boldogságát, te és én
Amikor megöleljük egymást
 
De mi van ha a szívem máshol jár?
Melegséget érzek a lelkemben
Egy izgalom, ami boldogságot hoz nekem
 
De én érzem...
Ezt az érzelmi örvényt,
Ami az égbe emel minket
A nap alatt és a szélben
Mint egy kivételes lehetőség
Egy varázslatos örvény
 
Erős vagyok, ha láthatom
A tetőről szeretnék sikítani
A szerelmünk, ami kezet nyújt felénk
De tudom, hogy nem kell
Nem jött még el a pillanat
Türelmesnek kell lennem
Türelmesnek
 
Tudom, hogy egy nap elrepülünk
A szerelmem miatt egy nap, meglátod
Hogy velem önmagad leszel
 
Nem tudom mit szeretnék
Nem eshetek szerelembe
Honnan jön ez a varázslatos érzés?
 
Újra egyesülünk majd az éjben
Mint a nap, amikor minden ragyog
A szerelmünk végtelen lesz
 
Emögött a fal mögött, ami elválaszt minket
A szerelem keresztül tör
Együtt ritka erő vagyunk
 
Egész életemben várni fogok rád!
Mert, igen, őrülten szeretlek
Örökké szeretni foglak
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Miraculous : Les Aventures de Ladybug et Chat Noir (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni