Dalszöveg fordítások

MISSH - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Cinema (My Life Is A Movie)

My life is a movie
I get a message every minute, but she never text me
And I don't understand why
Everything is so perfect for everyone
There's no way only mine is bad
 
My life is a movie
She always pretend that she's strong
But I know she is scared
Her everything is mine
Maybe one day she will understand what is this whole thing
And she will understand me yeah
 
All night we are on the road
We make a story about being drunk at the gas station
They look at me everywhere, they condemn me I know
They hate my money and the fact that I fuck these girls
I don't even know their name
I can't do anything about it
I'm so up because we celebrate too much
We party for three days, then we go to the hell
I know I will die because of this, but I have my reasons
But I don't care about anyone but you
I would do anything to forget
I call another girl
I'm always done at every performance
We always fall for each other
But then we realize that we don't love each other yeah
 
My life is a movie
I get a message every minute, but she never text me
And I don't understand why
Everything is so perfect for everyone
There's no way only mine is bad
 
My life is a movie
She always pretend that she's strong
But I know she is scared
Her everything is mine
Maybe one day she will understand what is this whole thing
And she will understand me yeah
 
My mom said I should calm down
But the life is too fast, I had to go away
I always wanted this, I always wanted some money
I always wanted to be known, to have something to tell
I loved this until now, but it's too much for me
The alcohols, the drugs
The fake friends, the fake women
And even the security guard wants to take a photo at the shop
It's too much for me
But I don't care about anyone but you
I would do anything to forget
I call another girl
I'm always done at every performance
We always fall for each other
But then we realize that we don't love each other yeah
 
Yesterday she said only the truth
Everything she told me every day
She don't understand that it's my job
She only fell for me
Because I'm an artist and she knew
Because I'm an artist and musician
And she was done with the boring boys
But I'm different, I hooe you understand
Again, it's Friday
My gang is ready
Again you need money, I know
My life is a movie
And if it's over I'm gonna come back for you
 
My life is a movie
I get a message every minute, but she never text me
And I don't understand why
Everything is so perfect for everyone
There's no way only mine is bad
 
My life is a movie
She always pretend that she's strong
But I know she is scared
Her everything is mine
Maybe one day she will understand what is this whole thing
And she will understand me yeah
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MISSH

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni