Dalszöveg fordítások

MISSH - RoxtáR dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

RoxtaR


I think too much about
Hogy to make even more money
I do it fucking alone
And the cigarette is burning constantly
I won' stand in the line
I'm not like you lot
I'm more fucked up at parties than you are
 
A fucking rockstar (rockstar) yeah
Rockstar (rockstar)
A fucking rockstar, yeah
Rockstar, rockstar, yeah
A fucking rockstar
 
This is what I've become, but time also passed
Time has healed a lot of wounds on my heart
Too big of an anger was what was driving me
I put every little shit into this
And I've opened evey door
And now I'm moving forward
I'm just laughing about all the stupid things I've done
I put everything to a rest because of my illness
I'll stay, uh huh
I need to fight
Dad raised me to never ever give up
 
You know, I remember the way I started
Writing the test at the lots of workplaces
They hired me, and laughed at me making music one day
The years were passing, and I didn't care about them
As long as the girl i loved was by my side
 
But everything came to an end
They fired me from my job
It ended with my girl as well
I got into the hospital, I fought for my fucking life
I felt like God had turned away, it can't be worse than this
Family and music were the only ones to stay
 
I think too much about
Hogy to make even more money
I do it fucking alone
And the cigarette is burning constantly
I won' stand in the line
I'm not like you lot
 
A rockstar never gives up on his dremas, yeah
Rockstar, rockstar
A fucking rockstar, yeah
Rockstar
 
But a new day came, a new age
And dream became reality
Everyone on the bus was sharing my music
My phone's ringing, and suddenly I'm up on stage
It was unbelievable, that in every town, a small crowd was waiting for me screaming
I got the hang of it fast
Even though I didn't know how to do this seriously
I brought the whole gang
We were there through good and bad
Girls in the car, I was just sitting and having fun
 
But I got tired fast
My bro was outta there with my girl
While i was touring, even though he knew, that I didn't love anything much more
I kept giong, even though I couldn't see my path anymore
I fell apart anyway, I knew it
 
Then came the drugs, I didn't care
I'm sick anyway, so why am I alive, this will be better for everyone
But luckily there were people by my side
Who told me to finally get my shit together, and stop using, for real
So, be it, I put my all in my work
I knew that music would be my way out
The crowd grows louder
It means more and more
But when I'd reached this, you've left and are not with me
 
When there will be cash
And my house is done as well
But it isn't worth anything, because you aren't here
It's too late, you are afraid
You're living a different life
I know, because you aren't here
 
When there will be cash
And my house is done as well
But it isn't worth anything, because you aren't here
It's too late, you are afraid
You're living a different life
I know, because you aren't here
 
Yeah, however hard life might be
Whatever obstacle it puts in front of you
Get through it, decide wisely, live with your heart, yeah
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MISSH

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?