Dalszöveg fordítások

MiyaGi - Force dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Force

Endshpil:
What’s up this time?
What message these songs convey?
What is their key feature, guy?
I'm not in a hurry to earn on Lambo1,
The pedals in my car fall off.
 
I watching on sleepy flower-beds.
The blurred (click?)2 is in the puddles.
At dusk Luntik3 and “tales behaind the rap”4.
Children forgot reality.
 
My niggas make bangers, sitting on the chairs in the night.
My guys are creators,
my guys are up to standard.
 
This (citik?)5 presses in my ears.
Did you hear those screams too?
It’s time to make a hot style.
I'm at home with rap, this is my abode.
 
Nobody gives quarter on the streets with caustic views.
I’ve listened their music,
there is only flex and fun.
There is nothing but stink.
 
I emptied all the mag (came to see them!)
See, such a bad I am!
All interesting things, that I sometimes marked, have flowed away.
 
Drunken brawls, broken crockery, I am alarmed again, I punched at shadows again, but I am not lost again.
Parties in the districts, wandering and thoughts.
There will be a noise once, there will be a shot once.
 
Refrain. TumaniYO:
If you’ve born in a place
where everyone survive -
take your chance, take your chance!
Lalalala!
All you need to rise from knees
in your mind, in your hands.
Don’t forget! Don’t forget!
Lalalala!
 
Miyagi:
White Nike Air Force6 led me to the district,
where I accepted jargon,
where they pulled to pieces
for saying things that shouldn’t say.
 
Baritone howl7, world is passed from hand to hand - likes, reposts.
Do not take away my sound!
Do not take away my sound!
Do not take away my sound!
 
We will not forget these stories.
Never mind like rostaman.
We find nothing in this fact8
Our gang is anti-stress.
 
No one will find us, no one will find.
I'm lost in the clouds.
No one will find us, no one will find.
Hajime is in our hearts.
 
Refrain. TumaniYO.
 
  • 1. Lamborghini
  • 2. can’t hear one word
  • 3. the protagonist of animation show Luntik and his friends
  • 4. russian rap-lable
  • 5. can’t hear one word. May be city hit. Or may be just city.
  • 6. song name form here. Force, strength - neither here not there
  • 7. the voice of Miyagi
  • 8. literally: we don’t find in this fact… But don’t find – what? Not said


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MiyaGi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni