Dalszöveg fordítások

MiyaGi - Lyubi Menya [Люби меня] dalszöveg fordítás angol nyelvre




Lyubi Menya

solar glare, dawns and fogs
mom, heal my open wounds
here a cold spring will fill the cold
native hugs , manna- in them all of me,
sadness will pour the city and where to put it?
on the region, we don't care about ligalysis!
these are skins from the province - the lust of sins,
i hide my thoughts from local cats.
It’s A Wonderful Life Sunshine.
positive mountains smoke these lines on an empty stomach
i rush into her thighs, look into the clouds ,
why does no one ask for the planet of good?
she didn't dial either the bark or the good,
we don't have enough napalm on the shaft in the way of nalomala in the frets, or la-la-la, or na-na-na
in the volley, they say,
 
under the feeling of love,
she will open all the doors,for games all her long wanted.
we put our hands in our hands, we are out of trouble!
here is my life and i'm flirting with her.
 
under the feeling of love,
she will open all the doors,for games all her long wanted.
we put our hands in our hands, we are out of trouble!
here is my life and i'm flirting with her.
 
love me, dear,bear with me
honey, forgive me for raspizdos i will not take a drop of your tears.
simultaneously,the will with the wind,clouds floated, my dream coveted lead says:'do not blink!' surely everything will be as it should - hands to the sky, and the sea drowned me in itself attracting interest
and in the sight of your eyes i open notes of phrases. i'm ready to argue not in vain
this melody was beckoning us not in vain melody beckoned us love fed with kisses
minimum is a passion and i'm ready to disappear in you and from the sky the stars fell into the abyss we are behind them breaking apart, into thousands of particles
we bring down, we bring down, we bring down from strangers,far away, away,away,wrote the coveted wonders of miracles
the whole world the ready to punish you for you. and by our windows, mirages swam again by this momment!
love me, dear,bear with me
honey, forgive me for raspizdos i will not take a drop of your tears.
love me, dear,bear with me
my dear, forgive me for being raspy
i'm on the thin ice with you out, with you out
i'm out on thin ice with you,
i'm on the thin ice with you out, we are not to blame. endure me like it used to be .
let's stay in memory in these photos. and we don't need more air to breathe!
my city is a trap, and i got into it. to remain a man here is so little chance .
i'll take my own and go back,there,where for each other we were not just.
i believe in colorful world where we are invincible! but on that side, love is far from an incentive.
we will turn inside out, turn out,turn out our stone world, in which we are burning...
just hold my hand,and i go with you on slim ice,just hold me on my hand,
just hold my hand,and i'm here with you on thin ice,just hold my hands while i'm sinking!
 
love me, dear,bear with me
honey, forgive me for raspizdos i will not take a drop of your tears.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MiyaGi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni