Dalszöveg fordítások

MiyaGi - Miyagi Эндшпиль – Люби меня | 14+ История первой любви dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Miyagi Endgame Love Me | 14 + History of First Love

Solar Glare, dawns and fogs. Mom heal my open wounds.
Here a cold spring will fill the cold.
My strentgh is in my ancestors
Sadness will pour the city and where do we put it?
In this region we do not care about the law
These are skins(as in leather) from the province
The lust of sins.
I hide my thoughts from local cats(as in predators)
Its a wonderful life, sunshine
Positive mountains smoke these lines on an empty stomach I rush into her thighs, look into the clouds, why does no one ask for the planet to be good?
She did not dial back on the bark for the goods
 
We do not have enough napalm on the shaft in the way of Nalomala in the frets or in the valley they say (vietnam burn victims from the chemical agent orange)
 
under the feeling of love she will open all the doors for her games all she wanted was for me to put my hands in her hands and now were out of trouble. Here is my life and im flirting with her
 
under the feeling of love she will open all the doors for her games all she wanted was for me to put my hands in her hands and now were out of trouble. Here is my life and im flirting with her.
 
Love me dear, bear with me honey. Forgive me for being harsh. (I will not take a drop of your tears.)x2
 
Stimutaneously with the wind and clouds I am floating in my dream corvet and the light says dont blink
surely everything will be as it should hands to the sky and the sea drowned me in itself attracting interest
And in the site of your eyes I open my notes of phrases. Im ready to not argue in vain.
This melody was beckoning us but not in vain
This melody beckoned us
 
Love lead with kisses. Minimum is a passion and im ready to disappear in you and from the sky the stars fell into the abyss we are behind them breaking apart into thousands of particles
 
we bring down strangers from far away
with the corvet (a type of car) through the wonders of miracles
 
the whole world is ready to punish you for you mirages swam against this moment
 
love me dear, bear with me honey. forgive me for being harsh (I will not take a drop of your tears)
 
love me dear bear with me honey forgive me for being harsh
 
im out on thin ice with you x2
 
Im on thin ice with you. We are not to blame. Endure me like it use to be. Lets stay in memory with these photos. And we do not need more air to breathe . My city is a trap and I got into it to remain a man here is so unlikely
 
Ill take my own and go back there we are for each other we don’t belong here.
 
I believe in a colorful world where we are invincible but on that side love is far from an incentive
 
we will turn inside out turn out turn out our stone world in which we are burning just hold my hand as I go with you on thin ice just hold me on my hand
 
Just hold my hand and im here with you on thin ice just hold my hand while im sinking
 
Love me dear bear with me honey forgive me for being harsh (I will not take a drop of your tears) x2
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MiyaGi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni