Dalszöveg fordítások

Mocci - Talet lghiba dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

The absence has been extended


The absence has been extended, I have not seen your eyes again
It feels strange to me to look at other women
Oh, disaster tell me where you are
It has been difficult for me to leave you
Have you been able to forget what is between you and me?
Everything I've done, I've done it for you
Everyone knows that I am your lover
And I worry about you and I can't find you
 
My heart wants an answer from you
I've become amenable, I'm out of luck
I couldn't say goodbye to you
Now I love you from a distance
W halala, the absence has been prolonged
W halala you haven't asked about me?
W halala, who has taken you away from me?
W halala w halala
 
Where are you, love? I thought you were coming back
Your beauty is entangling and I am content with you
You still have your site (here) and it's not too late
Just seeing you makes me feel better
Your absence has left a mark on my heart
I feel like I'm losing my shadow
I swear I don't forget you, may death forget you
I fill the hours just thinking about you
 
My heart wants an answer from you
I've become amenable, I'm out of luck
I couldn't say goodbye to you
Now I love you from a distance
W halala, the absence has been prolonged
W halala you haven't asked about me?
W halala, who has taken you away from me?
W halala w halala
 
When I remember the story I have headache
Your love is destruction, the owner of my senses
The day you left, my world got dark
I try to forget you and I don't forget
I couldn't put you in the past
Nor look at someone else and replace you
Is it true that you have given up on me?
Say it in another language so I don't understand it (💔)
 
My heart wants an answer from you
I've become amenable, I'm out of luck
I couldn't say goodbye to you
Now I love you from a distance
W halala, the absence has been prolonged
W halala you haven't asked about me?
W halala, who has taken you away from me?
W halala w halala
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mocci

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni