Dalszöveg fordítások

Moishe Oysher - ‏דרײ, דרײדעלע (Drey, dreydele) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Spin, Dreidel

Oh, bring me bread and bring me wine,
We'll rejoice and we'll feel fine,
Ay day day day day day.
 
I've got latkes, fish, and meat,
The table covered in white, a treat!
Ay day day day day day.
 
All the blessings have been made,
The menorah's grace displayed,
Ay day day day day day.
 
Every flame shines so brightly,
I'm proud of my ancestry,
Ay day day day day day.
 
Spin, dreidel from 'nun' 'til I win,
Spin, dreidel 'til I win,
When it's the week of Chanukah,
I win at everythin'!
Spin, dreidel 'til I win,
When it's the week of Chanukah,
I win at everythin'!
 
So much meaning in each flame,
It reminds me whence I came,
Ay day day day day day.
 
See how the menorah shines,
Everyone's a friend of mine,
Ay day day day day day.
 
Let the heretics come in,
But don't judge them for their sins,
Ay day day day day day.
 
Let them see with their own eyes,
A great miracle took place,
Ay day day day day day.
 
Let them see with their own eyes,
A great miracle took place,
Ay day day day day day.
 
Spin, dreidel from 'nun' 'til I win,
Spin, dreidel 'til I win,
When it's the week of Chanukah,
I win at everythin'!
Spin, dreidel 'til I win,
When it's the week of Chanukah,
I win at everythin'!
 
Who could possibly have known
That this tiny flame alone
Ay day day day day day,
 
Would for generations last
And cast light upon our paths?
Ay day day day day day.
 
Bring along even your foes,
Scare them, God, but spare them woes,
Ay day day day day day.
 
Oh, bring me bread and bring me wine,
We'll rejoice and we'll feel fine!
Ay day day day day day.
 
Spin, dreidel from 'nun' 'til I win,
Spin, dreidel 'til I win,
When it's the week of Chanukah,
I win at everythin'!
Spin, dreidel 'til I win,
When it's the week of Chanukah,
I win at everythin'!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Moishe Oysher

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips