Molly Sandén - Rygg mot Rygg dalszöveg fordítás
Háttal egymásnak
Azt mondtad, egy órával ezelőtt foglaltál taxit
Valami biztos közbejött, úgy tűnik, még nem indultál el
Elkezdem írni, kitörölöm, újrakezdem
Nem akarok még több nyomást gyakorolni rád
Rutinból cselekszünk, megiszom a bort egyedül
méregetem a tükörképem az üvegben, tűnődöm mikor jössz haza
úgy teszek, mintha nem érdekelne, de te tudod, hogy érzem
Igen, te tudod, hogy érzem, hogy hogy éget
Hátunkat egymásnak vetve
Mi a világ ellen, mindenki figyel
Hátunkat egymásnak vetve
Már nem azt jelenti, mint rég
Háttal egymásnak
Azt mondtad, sosem fogunk így aludni
Háttal egymásnak
Sosem fogunk, sosem fogunk így aludni
Egymásnak hátat fordítva
Úgy volt, hogy sosem fogunk így aludni
Egymásnak hátat fordítva
Bepakolom a ruháimat, elköltözöm egy baráthoz
Gondolkodnom kell, vágyakoznod kell
Mindig a régi veszekedés, újrakezdjük (megint újrakezdjük)
Már régóta nem figyelsz rám
Stockholmban olyan magányos vagyok, nem akarok hazamenni
Magamba döntöm az egész üveget az üres táncparketten
Áttáncolok a ködön, míg már nem is érzem
De te tudod, hogy érzem, hogy hogy éget
Hátunkat egymásnak vetve
Mi a világ ellen, mindenki figyel
Hátunkat egymásnak vetve
Már nem azt jelenti, mint rég (Nem ugyanazt jelenti)
Háttal egymásnak
Azt mondtad, sosem fogunk így aludni
Háttal egymásnak
Sosem fogunk, sosem fogunk így aludni
Egymásnak hátat fordítva
Úgy volt, hogy sosem fogunk így aludni
Egymásnak hátat fordítva
(Már nem azt jelenti, mint rég)
Úgy volt, hogy sosem fogunk így aludni
Egymásnak hátat fordítva
Régen a bőrünk egymáshoz ért
Fejem a mellkasodon
Kezed a csípőmön
Belélegzem mikor kilélegzel
Mikor látjuk, hogy lezárul valami, te miért alszol?
Valaki másról álmodsz?
Ajkam a homlokodon
Visszamehetünk és megbocsáthatunk?
Nem tudok így aludni: egymásnak hátat fordítva
Hátunkat egymásnak vetve
Mi a világ ellen, mindenki figyel
Hátunkat egymásnak vetve
Már nem azt jelenti, mint rég (Nem ugyanazt jelenti)
Háttal egymásnak
Azt mondtad, sosem fogunk így aludni (Sosem fogunk így aludni)
Háttal egymásnak
Sosem fogunk, sosem fogunk így aludni
Egymásnak hátat fordítva
(Már nem ugyanazt jelenti)
(Már nem ugyanazt jelenti)
(Már nem ugyanazt jelenti)
Úgy volt, hogy sosem fogunk így aludni
Egymásnak hátat fordítva
(Már nem ugyanazt jelenti)
(Már nem ugyanazt jelenti)
(Már nem ugyanazt jelenti)
Úgy volt, hogy sosem fogunk így aludni
Egymásnak hátat fordítva
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Molly SandénAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.18.
Cecil Cut
I loved my hair
Swaying in the salty breeze, but
But, for some reason for another, yes, for some reason or another
I cut it short!
It's not because of you
Well, only a bit
I understand how Cecil felt
I'M NOT LITTLE GIRL
ANYMORE.
I'M NOT LITTLE GIRL
ANYMORE.
To our capricious summer love
I'm already saying farewell
And to the sadness of a first love
Change it into a smile
As I laughed like a child
I run out onto the summer beach
Back then, what did I want to see?
Now, I feel wonderful
It's not because of you
Just like Cecil
I wanted my hair to be short
I'M NOT LITTLE GIRL
ANYMORE.
I'M NOT LITTLE GIRL
ANYMORE.
To our wonderful summer love
I'm already saying farewell
And to the sadness of a first love
Change it into a smile
2024.11.18.
Compass Myself
I stopped to face the days passing by
Hoping to see where they're heading
I'm simply staring at the sky
Deep in my heart, I feel an ache: what's the feeling like this?
Who ever whispered that
A flower blooming in the shadows is beautiful?
Let's go see it together now
We're traveling N.E.W.S with a youth ticket
The tailwind feels reliable
My skirt sways
Finding answers to several problems
The open notebook begs for a smile
I've changed a bit again
Today's stars brighter than yesterday's
Lit up my way of life
For example, meeting you here and now
And that's all I'm thinking about
What a self-approving grin
Even the days when I quietly held back tears at dusk
Good memories and medals of honor
I can beautify them somehow
Thank you, I'll wave to the past
We're adventuring N.E.W.S with a youth ticket
I now have the courage
To get off at an unexplored place
Looking for the value of existence
I've taken the long way up the hill
With bouncing feet, I'll take
One deeper step as I go
Today's skies are on our side, too
Starlight is only our guide
Because there's no compass
Still, yet, all covered in haze
The outline, stars above, getting blurry
The guiding light is about to fade
Where my heart is shaken
Finally, I've found it
You're my dream
We're traveling N.E.W.S with a youth ticket
Embracing the tailwind
I closed my eyes
We're adventuring N.E.W.S with a youth ticket
The tailwind calls out
'Face only ahead.'
The compass I've wished for
I searched for myself to replace it all this time
No more hesitation
When there's a dream, stars will shine
Let's head down the radiant path
2024.11.18.
It is a pleasant time
It is a pleasant time, O virgins! Just rejoice, you youth! O! Oh! I'm all blooming! Now I am all burning with virginal It is a new, new love, by which I perish! I came home with joy! Come, come, beautiful! I am already perishing! O! Oh! I'm all blooming! Now I am all burning with virginal love It is a new, new love, by which I perish! Be silent, Philomena, for the time being! Arise, song, from the breast! O! Oh! I'm all blooming! Now I am all burning with virginal love It is a new, new love, by which I perish!
2024.11.18.
Wave
A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave. A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave. A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave. A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave. A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave. A wave reaches you and carries you in the deep Just as you are a wave.