Dalszöveg fordítások

Mono Inc. - Tired of the Day dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (metered, rhyming) Align paragraphs


Hab so genug vom Tag

Durch den Abfluss der Wanne fließt das Blut hinaus,
viele Wege gibt's rein, doch nur einen raus,
wenn Traurigkeit das Herz dir lässt erstarr’n,
 
denn im Korridor liegt ein Abschiedsbrief,
da steht alles drin, was bei uns lief schief.
Dein Lippenstift ist heute so bizarr.
 
Langsames Fallen
in Schlaf wie Blei,
dann endlich frei.
 
Hab so genug vom Tag,
hab so genug vom Kummer,
nirgendwo kann ich ruhn
und meinen Schmerz hintun.
 
Hab dies Leben völlig satt.
Warum soll’s ein Morgen geben?
Möcht morgen nicht mehr leben,
verschlafen meine Zeit,
(bin der Tage alle leid).
 
Nein, kein Zweifel strömte durch die Adern dir.
Du musstest heute mich verlassen hier,
weil Hoffnungslosigkeit dich hat erfasst.
 
Ich konnt’s nicht kommen sehn, was mir sich nun erhellt:
Im Spiel der Angst hast du dich meisterhaft verstellt.
’s war an der Zeit, dass du mich verlassen hast.
 
Langsam am Gehen,
träum unbeschwert
zur Freiheit gekehrt.
 
Hab so genug vom Tag,
hab so genug vom Kummer,
nirgendwo kann ich ruhn
und meinen Schmerz hintun.
 
Hab dies Leben völlig satt.
Warum soll’s ein Morgen geben?
Möcht morgen nicht mehr leben,
verschlafen meine Zeit.
 
Sie schrieb “Ich lass dich jetzt allein,
kann nicht stark und standhaft sein,
mir fällt kein andres Mittel ein.“
Und ganz zum Schluss schrieb sie
„Der Ort, wo ich kehr ein,
wird besser für mich sein.“
 
Behold, the moon has risen,
the golden stars, they glisten
upon the heavens bright.
The forests rest in shadows,
and from the quiet meadows
white hazes rise into the night.
 
So, brothers, in His keeping
prepare yourself for sleeping

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mono Inc.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips