Dalszöveg fordítások

Montelupo - Il canto dei malfattori dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The song of the evildoers

At the cries and lamentations
of us betrayed pleb
the league of the powerful
shook itself in fear.
 
And princes and magistrates
shouted with the lords
that we are some angry
some rude evildoers.
 
Mad we are not, neither sad,
nor brutes, nor brigands.
But we are anarchists,
militants for the good.
 
Aiming for what is right, for what is true
in pining we look for errors
therefore they have banned us
by calling us evildoers.
 
Oh, it hastens you to rise
oh sun of the futurity.
Free is how we want to live,
we no longer want to serve.
 
We of the work are the children
and with working we agree.
We want to escape from the claws
of the vile greedy masters.
 
They who the bread stole
from us workers
and then they proclaimed
that we are evildoers.
 
Nature, common mother,
denies her fruits to no one.
And castes, greedy and thieving
steal what belongs to everyone.
 
In a commune may we live,
enjoy and work
such is the expectation
that we evildoers have.
 
Oh, it hastens you to rise
oh sun of the futurity.
Free is how we want to live,
we no longer want to serve.
 
Love considers united
the natural affections
and does not ask for rites
or conjugal ties.
 
We from the profane markets
want to divert loves.
And mayors and curates
call us evildoers.
 
The Church and the State,
the greedy bourgeoisie,
contend to creation
the way to freedom.
 
But soon the days will come
that Pope, kings and lords
with their cops will fall
by the hands of this evildoers.
 
Then we will see rise
the sun of the futurity,
in peace is how we want to live,
in freedom is how we want to rejoice.
 
Oh, it hastens you to rise
oh sun of the futurity.
Free is how we want to live,
we no longer want to serve.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Montelupo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni