Dalszöveg fordítások

Montelupo - La ballata di Pinelli dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Ballad of Pinelli

That evening in Milan was hot
But how hot, how hot, it was
 
'Brigadier, open the window a little'
One push and Pinelli goes down.
 
'Commissioner, I have already told you
I repeat to you that I am innocent
 
'Anarchy' does not mean bombs
But equality in freedom'
 
'Few stories, Pinelli1 confesses!
Your friend Valpreda spoke
 
He is the perpetrator of this attack
And the accomplice, of course, is you.'
 
'Impossible!' cries Pinelli
'A comrade could not have done it
 
And the perpetrator of this attack
Must be sought among the bosses'
 
'Be careful, suspect Pinelli
This room is already full of smoke
 
If you insist, we'll open the window
Four floors are hard to do.'
 
There's a coffin and three thousand comrades
We held our flags
That evening, we swore
'It certainly doesn't end that way'
 
And you Guida and you Calabresi
If a comrade was killed
 
To cover a State massacre
The revenge more harsh it will be
 
That evening in Milan was hot
But how hot, how hot, it was
 
'Brigadier, open the window a little'
One push and Pinelli goes down.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Montelupo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni