Dalszöveg fordítások

Moon Byul - ILJIDO dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Korean

A A

ILJIDO

Click to see the original lyrics (Korean)
Good feeling morning, everyone’s calm
Messages that piled up overnight, wait a little more
The day is nice, but only I’m Dark
Why am I so lazy
Why is my body so heavy (Two bears on my shoulder)
Nothing’s really going to change if I keep blaming myself
I have to row while the water’s flowing in right now
 
There are still a lot of things piled up that I have to do
I keep hinting at myself
I have a lot on my mind right now
 
It could be a useless concern
It could be me worrying alone
A hundred complaints piling up every day
It could be a me that I dreamed of
 
I stayed up deep into the night
I watch mukbangs, late night snacks
Turn the TV on and off
Smartphone Brrr
Searching for fun
The threshold of emotions grow and it’s not fun
Extravagance that can’t stop, my leg shakes occasionally
At an age of blooming
But things like dating, I have to only see them in dramas
 
There are still a lot of things piled up that I have to do
I keep hinting at myself
I have a lot on my mind right now
 
It could be a useless concern
It could be me worrying alone
A hundred complaints piling up every day
It could be a me that I dreamed of
 
It could be a needless worry
I want to feel relaxed
I want to enjoy now
I want to protect myself
 
There are still a lot of things piled up that I have to do
I want to give myself a break now
It feels like I’m going to sleep now
 
It could be a useless concern
It could be me worrying alone
A hundred complaints piling up every day
It could be a me that I dreamed of
 
I could still be a young kid
It could be a memory once it passes
To a younger me a long time ago
It could be a me that I dreamed of
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Moon Byul

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni