Dalszöveg fordítások

Moon Byul - 낯선날 [Weird Day] (nachseonnal) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Weird Day

You just need to pass by
You just need to wait
It’s just because it feels empty for a moment
Because the time without you is awkward
The day feels so long
Tonight’s an unusually bright kind of weird day
 
For no particular reason, emptiness Knock knock
The noises outside the window are even more irritating
I feel sleepy in the morning when everyone’s waking up
At some point, I go the opposite way
The thing that fills this night is a meaningless smartphone’s light
My upright heart gets scattered by other people’s Feed
Honestly, the thing that knocks me down is your absence
 
You just need to pass by
You just need to wait
It’s just because it feels empty for a moment
Because the time without you is awkward
The day feels so long
Tonight’s an unusually bright kind of weird day
 
Facing my awkward facial expression
At my blameless friend’s worrying, ‘It’s fine, next time’
Sorry, I spit out the words ‘I’m doing fine’ for now
Honestly, I was acting cool and bright Take my hand
My pride is on the floor
After letting it out, I feel a little lightier
In the end, I hover in this spot
 
It feels a little cold and empty, for no particular reason I
Just blankly look at my phone again
Because of you Honestly without you
Today feels a bit uncomfortable
 
You just need to pass by
You just need to wait
It’s just because it feels empty for a moment
Because the time without you is awkward
The day feels so long
Tonight’s an unusually bright kind of weird day
 
What should I do?
What should I do?
The moon is too bright
Day and night change, I’m lost
Why isn’t the morning coming
 
What can I do?
What can I do?
Afraid tomorrow won’t come
Unlike others, only my clock Slow down
I hover around you 24 hours a day
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Moon Byul

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni