Dalszöveg fordítások

Moon Byul - 내가 뭘 어쩌겠니? (ddu ddu ddu) (naega mwol eojjeogessni?) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


ddu ddu ddu

When it rains ddu, ddu-ddu, ddu-ddu
Phone is ringing ddu-ddu-ddu
 
An unexpected greeting
You're not happy to see me
I'm moving away in a hurry
Your excessive scent
That I inadvertently went overboard
I can't stand it anymore
I have nowhere to avoid it
 
I miss you as much as I do
When I see you again like before
It'll be alright
I don't know if you're doing well
Are you the same as me?
Just waiting for the rain to stop
 
What can I do?
That's how love works
That your heart abandoned it's place
Is everything will be like this?
Baby don't cry for me
Don't tell me to forget
That's how breakups works, that's all
 
'Sunny after rain' I sometimes think about it
Who is to blame for changing his mind?
Will the excuse of being 'busy' be our reason?
Or is it because I just want to break up?
It's raining outside again all afternoon
The ignorant sky makes me drop my head
I'm pouring it down unconfidently
I've been enduring it up well, but it's all useless
 
If I miss you as much as I do
I want to go back to the past
It'll be alright
Without any feelings
Without any reasons
Just waiting for the rain to stop
 
What can I do?
That's how love works
That your heart abandoned it's place
Is everything will be like this?
Baby don't cry for me
Don't tell me to forget
That's how breakups works, that's all
 
Like the little habits ingrained in your body
I live in you all day long
Those words that I couldn't choke on, 'cause I'm thirsty
Let me go
 
What can I do?
That's how love works
That your heart abandoned it's place
Is everything will be like this?
Baby don't cry for me
Don't tell me to forget
That's how breakups works, that's all
 
When it rains ddu, ddu-ddu, ddu-ddu
Phone is ringing ddu-ddu-ddu
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Moon Byul

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni