Dalszöveg fordítások

Moon Byul - 너만 들었으면 좋겠다 (For Me) (neoman deul-eoss-eumyeon johgessda) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


For Me

I don't even know why I'm like this either
Yeah, so cruel
I remember the day I told you
I want you to run and catch me
I know, such a bad thing
Until today, I'm still a bad X
 
This sofa in the corner room of a long night
The warmth you left behind
You keep bothering me so much
Everyone said they broke up in good way
Even that's such a disgusting thing
I don't know if I remember
Why do you keep reminding me of you
It's all over
 
Just look at the number 1 that didn't disappear
I just stare blankly at my phone
Strangely enough, why am I like this?
Take out the unhidden longing
Just look at your phone
I hope you're listening to this song
 
You know me too well
You know you're proud of yourself
Still, I'm relieved by your words
I haven't washed yet, wait
At your words 'let's stop now'
That's all I could say
I'm so pathetic
Sorry for coming late
It's me who can't do it without you
 
This sofa in the corner room of a long night
The warmth you left behind
You keep bothering me so much
Everyone said they broke up in good way
Even that's such a disgusting thing
I don't know if I remember
Why do you keep reminding me of you
It's all over
 
Just look at the number 1 that didn't disappear
I just stare blankly at my phone
Strangely enough, why am I like this?
Take out the unhidden longing
Just look at your phone
I hope you're listening to this song
 
We were tired every day
We knew this is gonna be the end
This night when I was alone
Now I know
Times without you are meaningless
Now, I badly need you
 
Just look at the number 1 that didn't disappear
I just stare blankly at my phone
Strangely enough, why am I like this?
Take out the unhidden longing
Just look at your phone
I hope you're listening to this song
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Moon Byul

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni