Dalszöveg fordítások

Mot - Побег из шоубиза / Пролетая над коттеджами Барвихи dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Escape from showbiz / Flying over the cottages of Barvikha

Leave it for someone else, I'm not interested
Let's finish this conversation, I'm not interested
I can see by your eyes who you are, if we're being honest
Don't talk to me, I'm not interested
Leave it for someone else, I'm not interested
Let's finish this conversation, I'm not interested
I can see by your eyes who you are, if we're being honest
Don't talk to me
 
This is like Shawshank only showbiz
Show-show of the fake and suck-ups
Your mouth is on lock, means baby rest in peace
But I gave it my life, gave it flow this my instrumental and baby
This my escape from showbiz on my Impala
Fresh dollar ye-yea, new dollar ye-yea
I try, I try mama to make more
Fresh dollar ye-yea, new dollar ye-yea
I try, I try
Fresh, fresh, fresh flow
Fresh (sound/soul/sauce) with the freshest hairline
I'm not interested in anything, what your clique lives for
There isn't a ruler for me to measure this show
Want a spoiler? They're gonna escape right at the end of the episode
 
Leave it for someone else, I'm not interested
Let's finish this conversation, I'm not interested
I can see by your eyes who you are, if we're being honest
Don't talk to me, I'm not interested
 
-
 
We're flying over the cottages of Barvikha - look
See the flock, in this flock are only psycho boys
We're flying over the cottages of Barvikha - look
Look at how amazed they are, look
We're flying over the cottages of Barvikha - look
See the flock, in this flock are only psycho boys
We're flying over the cottages of Barvikha - look
Look at how amazed they are, look
 
We're flying like plywood over Paris in a tight motion
We keep getting lower-lower-lower - no, not like that, look here
We're flying over the cottages of Barvikha like a vortex
A flock of psychos, psychos, psychos - yea like that, look here
We're flying over the cottages of Barvikha - look
Representing a southern city - region number 23
We relax b*tch in a way that everything around burns
How we fly around the stage - yea just look
Here every day is like Halloween, yea we like the dark style
Here a couple cool guys will replace a six digit check
And to be honest - I give zero f*cks about the parties in Soho
We're in the studio at night and it's not bad here at all
 
We're flying over the cottages of Barvikha - look
See the flock, in this flock are only psycho boys
We're flying over the cottages of Barvikha - look
Look at how amazed they are, look
We're flying over the cottages of Barvikha - look
See the flock, in this flock are only psycho boys
We're flying over the cottages of Barvikha - look
Look at how amazed they are, look
 
We're flying, we're flying
See the flock, see the flock?
 

 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mot

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni