Dalszöveg fordítások

Motion City Soundtrack - dalszöveg fordítás


Nélküled estem szerelembe

Előző este nélküled estem szerelembe
Búcsút intettem annak a szívemnek
Ami egyedül ver az udvarodon
 
Minden fájó seb majd beforr és heggé lesz
Annak emlékére, amit mi szerelemnek neveztünk
És csak az idő a megmondhatója, hogy megszólalnak-e majd a hegedűk
Annak emlékére, amit mi szerelemnek neveztünk
Szerelemnek neveztük...
 
Előző este nélküled estem szerelembe
A kegyelemdöfés, ami elindított
Egy regényben is megállta volna a helyét
 
Minden fájó seb majd beforr és heggé lesz
Annak emlékére, amit mi szerelemnek neveztünk
És csak az idő a megmondhatója, hogy megszólalnak-e majd a hegedűk
Annak emlékére, amit mi szerelemnek neveztünk
Szerelemnek neveztük...
 
Előző este nélküled estem szerelembe
Éjszaka a csillagok nem olyan fényesek és nagyok
Ahogy te próbálod beállítani őket
 
És minden fájó seb majd beforr és heggé lesz
Annak emlékére, amit mi szerelemnek neveztünk
És csak az idő a megmondhatója, hogy megszólalnak-e majd a hegedűk
Annak emlékére, amit mi szerelemnek neveztünk
Annak emlékére, amit mi szerelemnek neveztünk
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Motion City Soundtrack

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni