Dalszöveg fordítások

Mozart l’Opéra Rock (Musical) - Bonheur de malheur dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Blasted happiness

I'm looking for dependable love,
loyal passion,
the kind of vows that are sworn1
In case love starts cracking up
I rise up like a deadly2 snake.
My bite is pure,
for it3 seeks ideal.
 
(chorus)
I'm afraid
I could wear down my smile
running after this blasted happiness4,
so afraid
I could wear down my sighs
faking love as the best5 is dying.
I'm afraid I could marry the worst6
and fake it all,
and so I lie
a lot7
while sacrificing my feelings.
 
My frights are persistent,
they nag at my flippancy,
My boldness only goes so far
as to stroke my grazes,
 
for our bitter
mothers8
taught us how to cry.
 
(chorus)
 
I've been told that's the way it is,
that's what happiness is,
like a self-evident vocation.
By seeking everlasting [love]9
I lost what matters most.
 
Yet again
well learned lessons
Yet again
the same old mistakes
Yet again
the illusion smashing to pieces
Yet again
this blasted happiness
 
(chorus)
 
In memory of our parents10
 
  • 1. as if there was another kind...
  • 2. or maybe 'fateful'
  • 3. yup, it's about the pure ideal-seeking bite of a deadly (or fateful) snake
  • 4. 'de malheur' is a common equivalent to 'blasted' or 'damned'. 'bonheur'(happiness) and 'malheur'(misfortune) have a common root (good-luck/bad-luck) but are not really antinomic, so the pun is pretty weak
  • 5. patience is a virtue...
  • 6. here we are: this spreads the keywords 'meilleur' and 'pire' across two sentences, to evoke 'pour le meilleur et pour le pire', the traditional vow of marriage (for better, for worse...)
  • 7. This surpasses the famous in awkwardness Teeth smile
  • 8. another rhyming nonsense
  • 9. 'that which is eternal'
  • 10. possibly meant as 'ancestors'


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mozart l’Opéra Rock (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips