Dalszöveg fordítások

Mr. Pimp Lotion - Hvem Stjal Spenolen dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Who Stole The Spenol?

Yeah, I was tipsy, I went hard on alcohol
I had a show at John Dee and I drank some smuggled alcohol from Poland.
Don't force me to draw my gun
It's best when someone speaks it out, Who stole the Spenol?
 
Was boss ass Karro who tucked it under the dress?
Or is it Santiago? the mysterious Hispanic?
Keep it 100, you gotta know the password
It's best when someone speaks it out, Who stole the Spenol?
 
From the old scool like Øyvind Holen who comes in from O.P.P, the famous metropolis
Where smoothe players swear to Spenolen
And weensier smoothe players drive on with the Rohypnol
 
I'm suffering, I switch it to the Paracetamol
Because I dig that Spenol more than Big Ice digga Stimorolen
I go and irk, it's not easy to hold the mask
I should have slapped the one who took the Magnum Bottle
 
It was probably not one of mine, right?
It'd be so freaking good if it was one of my colleagues
But after Baris, many of 'em feel jealous
I hope it wasn't my homie Oral Bee
 
And O.D.P's distanced itself recently
My BFF, was the one who allowed himself to be tempted?
I'm writing down a list
There's no time to lose
The person who took Spenolen will be six feet under real soon...
 
Do you know your bridge O.D? He's innocent
Pure flour in the bag, my alibi is valid.
Well, let's go Jihad entirely
We can surely bring more and sweep the joint to a charity event.
 
Mister Pimp, now we have to think like sows
I recall Bob Dalton taking some exaggerated sips
There could be more villains, I guess some cracks too.
I think we'll call Bob D and check it.
(Hello?)
 
Nah, it was, Bob
But it's still an inside job
If you impeach me, eh, then you must be nuts!
He doesn't use Spenol, only the creams from L'Oreal
 
Ah, But you gotta check with that boss Jon
I heard he needs some lubrication to keep the flap in operation
Yup, do you want more info?
Promise a bounty, at least a million
 
It was cream, it was cream
I tell you, it's cream
I'm a machine and I don't drink from the bottle
Maybe he's one us, no one here is poking their noses into anything.
It must be the dude that no one would've believed
He's the handsome opera guy who made Krem bother
He charmed everyone, then quickly sneaked out the exit
The thief is Solli-Tangen
 
Ah, yes it might be true that I left quite early
And I think many of them are so solemn
But they don't know diddi
The young boss from Porsgrunn city
 
For many years, I've spattered cash and bawlet
I own a lot of cool stuff and none of 'em is stolen.
They have enough value, zero need for thefts
If he asks that movie guy, fuck what Krem says!
 
Oh, wii, it ain't the fault of a G
It's Karro or the one who steaks your bottle
What are we gonna do with that bottle? Karro thinks it's pathetic.
We didn't have the steak bottle, we had the steak jacket
 
Bitch, but I have info
About the triple O.G, who always exercises fitness.
I saw him in the baris as he poured himself a soda!
Then he calmly dripped a Magnum Bottle into his bag like a snitch.
 
Oh, wii, no, the va’kke G
I'm not suspicious, for I have an alibi
I have a silky soft skin and spenol allergy
I'm a GO-Therm Playa real biotherm G
 
Spenol is for cocksuckers!, udders and extra glide and on Pimp-L, mayne, Now I'm having my doubts.
Could it be that the thief is Lo-Lo?
They boy who hid the bottle for he needed a promo
 
So, listen here, Lotion, or listen to bagelladden
I will give you the name of the one who steaks the bottleladden
 
Yes, have a good day, young man. Are you ready for a rumor?
The streets say that this is the one you should fear.
He's known as his insidious and his tortures
That he holds women captive and punishes them in cages.
 
All night long, he's been running around after round
Consumption of Spenol, it's a thousand times
a hundred
That which he drives, it makes me wonder...
There's no escape, not even for Martine Lunde.
 
So, Lo-Lo sat a little still in the boat
Let's take some time and try to solve this riddle
He clearly lives in Larvik, he was thrown out of the dance
He's tried on the mic like Mad Andre Hansen
 
Spread Spenol all over the arm
When he penetrated Gaute's intestine from the Farm.
My hesitation seems to be increasing
You got that right! : Frank Loke
 
I saw Alis in the crowd, but after the verse, he vanished.
Was it just an old-fashioned point from a clown.
No, now I think we need to think even bigger
This may get complicated, but I just gotta ask:
 
'Could it have been Fridtjof who was angry?'
But now that he has the bottle, he wants to participate in the team.
He comes to the concerts with a smile on his face
But maybe he's just a spy at the bottom?
 
Yup and it boils in my head, the Spenol bottle is gone
Which of you motherfuckers did that?
He woke me up, I was messing around here
With the guilt that's written with blood on my shirt
 
Beezy has a bodyguard as big as an ox
And Pimp-L has a gun in his pants
I think you should simmer down
Don't let it make a scene until you're
Permanently under anesthesia.
 
Turns out from TBG, he has cleared the almanac
Lotion needs a bottle when he sips the Armagnac.
Beware the little thief, we can find you on Mars
We got Gunsa via Kristin and Lars
 
I'm one of a kind, you won't find Makan
He throws out now and hits down the jaw
You stupid little prick, who do you think you are?
If you were a sex position, you would be missionary
 
Spenolen, it's gone.
Lotion's feeling down and it's not so hard to spot.
Local Cup is on the case
I know I'm gonna find the answer if you tip me sheet.
 
We'll begin with a tip that I received
By a delicious peach who likes Pimp's music
She asked me to think big
It was the streets that made this anger
 
Undoubtedly, it's not me who committed this theft.
Then about a year ago Pimp-L got a voice
That ruined Pimp's flow
There was something to pick up when it was the Baris show
 
One liter of Spenol was lost
And we all pondered, who the hell did that?
Is Toska hiding it in Asker?
Or was it Jon Krem who pledged it with bottles?
 
John Dee, it's owned by Mr. Olav Thon
And Olav Thon, well, he's a thug, he makes marble out of shavings.
In a picture taken from the stage, you can surely see the red hat
His gaze is clearly fixed on the Spenolen, he's going home and lubricating the cow.
 
Well, I stepped up on his stairs, he was high as a kite.
Yes, I showed him the proof, But he said
'I didn't take it?'
Because when he got to the stage, it was already gone
You can withdraw him from the list, someone else has done it.
 
I don't think this works, we need to change the strategy.
This is just nonsense and conspiracy theories. We need a genius. A real MC.
A Mastermind who doesn't offer a draw.
 
[Magnus Carlsen]
Pimp L, pour something expensive into my glass.
When Carlsen is in the building, the pieces fall into place.
I'm the Chess' arrogant bad boy
The board game's most relevant bad boy.
 
And none of the suspects are bluffing
The one who took the Spenol bottle was a total prick.
(Pimp L: Was it Kasparov? Or Fabiano?)
A-ah, wrong again, Lotiano!
(Pimp L: Okay, was that Agdestein Mane?)
Nope, njet, nei. The thug is the son of the former coach.
(Pimp L: Oh, holy shit, I know who you're talking about...)
Check-Mate! Ola-Jo Semb!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mr. Pimp Lotion

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.04.

Szomorú Fájdalom



Click to see the original lyrics (Spanish)



Tudom hogy egy napon visszatér
ez a szomorú fájdalom
De most hagyd egyedül
 

Tudom hogy egy napon visszatér
ez a szomorú fájdalom
Elindulok hogy megtaláljam
 

És már nem is emlékszem rá
a szerelemre, a keserű szerelemre
Egy szerelem, igaz cigány szerelem
A szerelem amire vágytam
 

Ma,csak hogy túléljek
Becsapom a szerelmet
És elfelejtem, hogyan kell sírni
Most, csak hogy lásd a holnapot
Nem csaphatod be a szerelmet,
Az igazi szerelmet
De máris érzem a szívemben
 

Az akit mindenkinél jobban szerettem
Szerelmem, imádott szerelmem
Igazi cigány szerelem
A szerelem amit akartam
 

Ma, azért hogy túléljek
Becsapom a szerelmet
És elfelejtem hogyan kell sírni
Most, csak hogy lássam a holnapot
Nem cselezheted ki a szerelmet,
Az igazi szerelmet
De már érzem a szívemben
 

Ma azért hogy éljek
Becsapom a szerelmet
És elfelejtem, hogyan kell sírni
Most, csak hogy élhess
Nem cselezheted ki a szerelmet,
és hogy elfeledd hogyan sírj
Mert ez igazi szerelem
 
2024.10.04.

Gyertek össze



Click to see the original lyrics (English)



Lőj le! Lőjjetek le! Lőjetek!
 

Itt jön az öreg flattop. Lassan jön, lassan groove-ol...
Szemgolyója van. Ő egy szent görgő
Térdig ér a haja
Got to be a joker he just do what he like
 

Lőjj le! Lőjj le! Lőj le!
 

Nincs rajta cipőtisztító, de a lábujjait nem tisztítja ki.
Majomujja van, Coca-Colát lő.
Azt mondja: „Ismerlek, ismersz engem.”
Egy dolgot mondhatok neked, hogy szabadnak kell lenned.
Gyertek össze most rögtön értem.
 

Shoot me! Shoot me! Lőj le!
 

He buy production he got walrus scumble
Van Ono sideboardja, van gerinctörője.
Lábai a térde alatt vannak.
Hold you in his arms yeah you can feel his disease
Gyertek össze most rögtön fölöttem.
 

Hullámvasútja van, korai figyelmeztetése van.
Sáros vize van, mojo szűrője van.
Azt mondja: „Egy meg egy meg egy meg egy az három”
Jól kell kinéznie, mert olyan nehéz észrevenni.
Gyertek össze most rögtön fölöttem.
 

Lőjjetek le! Lőjj le! Lőjj le!
 

Ow!
 

[szóló]
 

Gyertek össze! Gyertek össze! Gyertek együtt!
 
2024.10.04.

Fel a fejjel



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Minden nap cseng a csengő, a csengő, a csengő
Gyerünk, törődj velem
Nem akarom meríteni az akkumulátoromat
Egyre csak jönnek és jönnek
Mintha fel akarna robbanni a telefonom
Nem tudom, nem tudom, azt mondja, levegőt sem kap
Azt mondja, miattam szenved
Azt mondja, megáll a szíve, miért?
Azt mondja, nagyon csinos vagyok
Nem vágok fel, semmi ilyesmi
 

Sajnálom, hogy korábban nem tudtam felvenni
A barátaimmal találkoztam, félénk, félénk, félénk
Most nem igazán tudok összefutni veled, sajnálom
Kicsit később majd felhívlak
 

Ne könyörögj, akkor nem fogod sokáig bírni
Hagyom, hogy te hívj fel bébi
Még mindig egy kicsit korai, túl korai a szívemnek
Hogy ugyanígy érezzen, de többet fogok mutatni neked
 

Fel a fejjel bébi! Fel a fejjel bébi!
Legyél egy kicsit vidámabb
Egy lány nem adhatja könnyen a szívét
Így még jobban fogsz kedvelni
Higgadtan fogok viselkedni, mintha semmiség lenne
Így nem fogod tudni, hogy kedvellek
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 

Hallom az idegességet a hangodban
Látom, hogy izzadtságcseppek jelennek meg a halántékodon
Nem vonzó, ha rögtön válaszolok
Az, hogy elolvasom az üzenetedet, de nem válaszolok, alapvető
Hoppá, túl durva voltam?
Félek, hogy bele fogsz unni
De ha nem, azt hiszem, beléd fogok szeretni
Azt hiszem, még jobban foglak szeretni
 

Sajnálom, hogy korábban nem tudtam felvenni
A barátaimmal találkoztam, félénk, félénk, félénk
Most nem igazán tudok összefutni veled, sajnálom
Kicsit később majd felhívlak
 

Ne könyörögj, nem megyek sehova
A kedvesed leszek
De nem túl gyorsan, mutasd meg, hogy komolyan gondolod
Várni fogok rád
 

Fel a fejjel bébi! Fel a fejjel bébi!
Legyél egy kicsit vidámabb
Egy lány nem adhatja könnyen a szívét
Így még jobban fogsz kedvelni
Higgadtan fogok viselkedni, mintha semmiség lenne
Így nem fogod tudni, hogy kedvellek
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 

Én is kedvellek, csak félek, hogy megsérülök
Remélem, megérted, hiszen én lány vagyok
 

Félek, hogy rájössz, mit érzek
Lassan közelíts, mint most
Nem tart majd olyan sokáig
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 

Légy férfi, igazi férfi
Látnom kell, hogy úgy szeretsz
Mint egy igazi férfi
Légy férfi, igazi férfi
Látnom kell, hogy úgy szeretsz
Mint egy igazi férfi
 

Fel a fejjel bébi! Fel a fejjel bébi!
Legyél egy kicsit vidámabb
Egy lány nem adhatja könnyen a szívét
Így még jobban fogsz kedvelni
Higgadtan fogok viselkedni, mintha semmiség lenne
Így nem fogod tudni, hogy kedvellek
Csak szedd össze magad
Aztán bébi, fel a fejjel!
 
2024.10.04.

Értékes szerelem



Click to see the original lyrics (Korean)



Nagyon sajnálom, kérlek, gyere vissza
Még mindig úgy érzel, mint korábban?
Még mindig nem bocsátottál meg nekem?
A seb, amit én okoztam neked
Még mindig nem gyógyult be?
Vagy talán valaki más
Vette át a helyemet?
Nincs többé hely számomra
A szívedben?
 

Fogalmad sincs, mennyire megbántam
Hogy elengedtelek
Gyere vissza hozzám, bocsáss meg
Mert többé nem fog megismétlődni
Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Nem tudom elhinni, hogy bántottalak
Úgy tűnik, vak voltam
Te csak engem néztél
Én mégis megríkattalak
Kedvesem, nem érdemeltem meg
A szerelmedet
Nem tudtam, milyen értékes volt a szerelmed
 

Fogalmad sincs, mennyire megbántam
Hogy elengedtelek
Gyere vissza hozzám, bocsáss meg
Mert többé nem fog megismétlődni
Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Mikor elmentél, sötétség borult rám
És rájöttem, hogy szükségem van rád
 

Fogalmad sincs, mennyire megbántam
Hogy elengedtelek
Gyere vissza hozzám, bocsáss meg
Mert többé nem fog megismétlődni
Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Fiú, hallgass meg, addig sírtunk
Míg a szemeink felpuffadtak és a fájtak
Addig nevettünk, míg megfájdult a hasunk
Úgy veszekedtünk, mintha többé nem találkoznánk
És vágyakoztunk is egymás után
 

Nem ismertem fel az irántad érzett érzéseimet
A te szívedben viszont egyre csak gyűlt a neheztelés
Kérlek, először te gyere ide, mosolyogni fogok rád
Melegen ölelj át, mindig legyél mellettem
 

Túl könnyedén kezeltem
A szerelmedet
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
Gyere vissza hozzám, a karjaim közé
 

Gyere vissza