Dalszöveg fordítások

μ's (Love Live! School Idol Project) - Snow halation dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Snow halation


How strange it is, this feeling I have right now
It's like it came down upon me from the sky1
The colors of this special season will show the spark inside my soul
 
Ever since I first met you
There's been a melody in my heart, growing louder in anticipation
I just can't stop it, no, it won't stop... tell me why
 
I hope it reaches you
Should I give a name to the way it hurts inside? 'Snow halation'
I can't just sit and wait for us to feel the same way
And it's frustrating, but 'I love you' is what I honestly feel
Amidst this fever,2 I know I can't hesitate
I give myself permission to dive in with courage... I'm ready to start!
 
Without a sound and without a sign
Fate changes silently
I feel my chest pounding faster as I think of what my future has in store
 
If, for example, when I felt like I was at a dead end
I just wish I could run straight to you and hold you tight
And no matter where we are, no matter where... fly high
 
Hurry
Before I knew it, my true emotion grew too strong
I couldn't bear to just dream about it forever
I want to say that you are my love
Your kind eyes now look shocked, at a loss for words... I can't take it
Please just give me all of your affection right now at once...!
 
I hope it reaches you
Should I give a name to the way it hurts inside? 'Snow halation'
I can't just sit and wait for us to feel the same way
And it's frustrating, but 'I love you' is what I honestly feel
Amidst this fever, I know I can't hesitate
I give myself permission to dive in with courage... I'm ready to start!
 
  • 1. It doesn't say 'snow' directly, but this line means the feeling fell from the sky upon them like some sort of precipitation.
  • 2. As in a feverish feeling of love.




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: μ's (Love Live! School Idol Project)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again
 


2025.03.17.

Rain





Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
You slept, crying, swallowing blood
When the dawn was seen on the horizon
 

I never complaint about fate
Even if it turned my morning into evening
With this evening, it brought
My heart that was left away
 

Little by little, it rained
My heart shattered into little pieces
When it became morning againi
'Do you love me?' - I asked
 

You never asked for anything
You admired my eyebrows and eyes a thousand times
Stroking your black hair,
I lost myself this night
 

Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
Where do you go, swallowing blood?
Where would the dawn lead me?
 


2025.03.17.

Sawah Lettuces





Sawah lettuces spread out all over the ricefields
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
Without looking, she grabbed a bunch and left
The sawah lettuces has now been brought back home
 

In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
The girl's mother bought some while carrying a woven basket
The sawah lettuces are now ready to be cooked
 

Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
With two plates of rice and nasnaran, sitting on a divan
The sawah lettuce is eaten with rice
 


2025.03.17.

The Little Bunch of Rushes





O maiden of the finest rushes1
What a pity for you that my bundle has come undone
Would you come with me, just the two of us
Under the bank of the wood with the brightest flowers
No priest would ever hear of it
Nor any living soul
Until the birds start to talk in human language
And the blackbird starts speaking Greek.
 

I’ve no stockings nor shoes
Not even a stool to sit down on
I haven't a penny in the whole wide world
Unless Jesus Christ should take pity on me
My trousers are threadbare
And as you know, my blanket is worn out
Yet still there are plenty of women in the taverns
Who chase after me just for the price of a drink
 

Oh, did you think to entice me, young man
With your flattery? Well, it did you no good
There’s many a sensible girl
Carrying a load who has been led astray
But I myself would rather carry heavy loads
And drag them till the day I die
Than have your child on my knee
Asking for news of you when you're nowhere to be found
 
  • 1. Rushes are a kind of grass-like plant used to make floor coverings and furniture, traditionally collected by young women. The motif of gathering rushes often has sexual connotation in folk songs of the British Isles and Ireland in both English and Irish. This song is no exception.