Dalszöveg fordítások

MTM - Lazem Bokra Yebaa Ahla | لازم بكرة يبقى احلى dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Our Future Must Improve

Versions: #2
We've been staying home for long
And our life needs some change
The streets are crowded,
crowded with people waiting in line
I want to escape the noise and fly away
 
Micro-bus drivers are like lunatics
they overtake us left and right
They park in the middle of the street
And argue with you:
'Where else can I go?'
 
'Oh man, you've blinded us with this smoke
Find a way to fix your exhaust
You're still standing there?
C'mon, get up and sing with us'
 
Our future must improve and become better
if we change our lives a little bit
Changing is an easy matter
if we focus and make some progress
 
We have been running errands since morning
and we've been walking for long
we found a street-café
and a lot of people sitting
We decided to sit and drink something
because we were thirsty
We found everyone gazing and absent-minded
 
They were watching the TV
and happy as they were playing backgammon
We asked them: who are you?
They said: 'we are the free people who have nothing to do
Our homes are crowded and we've escaped them
We wanted to achieve something
but we couldn't..'
 
'Maybe it's because you never focus
And you are lost in life and absent-minded
You will stay here, sitting like this
And years will pass you by
You must think it through
and find the right way to think about this'
 
Again we went to walk out on the street
and after a traffic jam
we found a school
where kids were jumping over the fence
They all decided to skip school after just getting there
And no one cares for attendance nor absence
 
The teachers and the principal
all have canes of every shape and color
So many students are absent because they have a cold
or others got tired in class and fell asleep
 
And I asked myself: whose fault is it,
the students or the teachers?
But anyways, we keep on walking
A, B, C, D , E
 
Mahrous wanted to shave his sideburns
When we parked near his barber
we found many people waiting at his door
Turns out he's been causing a turmoil
 
He shaves 3 people's beards with the same razor
at the same time to save money
but he also infects them with viruses
'I didn't shave, I am lucky!'
 
'Oh man, what are you doing?
Don't you know you're infecting people?'
'And you all are silent, not speaking a word
Won't you ever learn
and take a step forward?'
 
We were lost on the streets
with no one around us
And suddenly we found
ourselves at a wedding
 
We looked at the couple sitting, and were shocked
We couldn't believe our eyes
'Oh happy days,
congratulations to you!'
 
The bride's father is letting his daughter
marry a man as old as his own father..
The girl is in prep school
and wanted to study the law
 
And what did the baby
they will bring into this world ever do to deserve this?
 
You are being a backward thinker
You must give your girl a chance
to educate herself, exactly like a boy is given this chance
So that maybe when she grows she would be able
to accomplish an impressive achievement
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MTM

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni