Dalszöveg fordítások

MUKKA - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Water

[Chorus: Три дня дождя]
Water's on the wires again
You're drunk again somewhere
And I'm drunk somewhere alone
Your words are water again
They're running down the wires
I can't get drunk on them
Water on the wire again
You're drunk again somewhere
And I'm drunk somewhere alone
Your words are water again
They're running down the wires
I can't get drunk on them
 
[Verse 1: Три дня дождя]
When you leave home, you're free
And strictly go where you can't go
You're the queen of all the junkies and more than once
They're dragging gifts right to your feet
It's too late to run, your soul ain't gonna quit
Don't tell me what you need now
Your unintelligible syllable is like a bullet to the temple.
Though you've killed me more than once
 
[Chorus: Три дня дождя]
Water's on the wires again
You're drunk again somewhere
And I'm drunk somewhere alone
Your words are water again
They're running down the wires
I can't get drunk on them
Water on the wire again
You're drunk again somewhere
And I'm drunk somewhere alone
Your words are water again
They're running down the wires
I can't get drunk on them
 
[Verse 2: МУККА]
I'll throw you and your bags out the door
I'll cut up pictures of happy people
I'll get lost in the bars, and for a few days
I'll find me a doll and we'll share a bed
You thought it was dumb, you think it's dumb
But I sure as hell don't think you'll fuck off
And I don't care if your lips touch me
And I don't care if you lie to me
 
[Chorus: Три дня дождя]
Water's on the wires again
You're drunk again somewhere
And I'm drunk somewhere alone
Your words are water again
They're running down the wires
I can't get drunk on them
Water on the wire again
You're drunk again somewhere
And I'm drunk somewhere alone
Your words are water again
They're running down the wires
I can't get drunk on them
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MUKKA

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips