Dalszöveg fordítások

Muslim - لو بس نرجع (Law Bs Nergaa) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Only if We Go Back

Wasn't that the one you were afraid about,
And (now) you're afraid that your eyes would meet
You'll be missing everything in the worst way
 
You and I have gone so far in this road
(Look) where we were and where are (now), we're not at ease
 
I became afraid of doing thing I might regret later
I became afraid to go to a place to hear that I don't belong to in the first place
 
Only if we go back, only if we go back
Only if she listens, only if she listens
Only if we go back, only if we go back
Only if she listens, only if she listens
 
Wasn't that the one you were afraid about,
And now you're afraid that your eyes would meet
 
You'll be missing everything in the worst way
Years passed, how I couldn't forget? No matter how much I say that
 
I'm alive after you, then I would be lying
I became afraid of doing thing I might regret later
I became afraid to go to a place to hear that I don't belong to in the first place
 
Only if we go back, only if we go back
Only if she listens, only if she listens
 
She's not yours anymore, she's somebody else's
Will you find (someone like her), that's up to your luck
She's not yours anymore, she's somebody else's
Will you find (someone like her), that's up to your luck
 
No one's gonna be after her, no one is like her
It didn't cross you mind that she would leave you someday
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Muslim

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni