Dalszöveg fordítások

Mustafa Kemal Atatürk - Kuvâyi Milliye-Beşinci Bap dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Kuvâyi Milliye- Fifth Part

March 16, 1920
Story of
and
MANASTIRLI HAMDI EFENDI
and
RESADIYELI VELI OGLU MEHMET
 
«If it were not this patriotic and brave, Manastirli Hamdi Efendi, what kind of expectation would we have to obtain information on disaster of Istanbul. It has been understood that an individual who is a minister, deputy and commander of our organization present in Istanbul could not think of informing us in a timely manner. That is to say, his words were covered by excitement and palpitation. I don’t know if it is permissible to decide that he was so dazzled to get close to the telephone connecting Istanbul and Ankara? »
 
(Nutuk, pg. 295, Devlet Basımevi, Istanbul 1938)
 
March 16, 1920
Before noon
At ten o’clock
The one waiting in front of the machine received this telgraph from Ankara:
 
«Der-aliye 16/3/1920.
The English raided this morning
Muzika police station at Sehzadebasi.
There was a gunfight.
Now they are occupying İstanbul.
Submitted for information.
Manastirli Hamdi.»
 
March 16, 1920.
Telgraph office of Harbiye Oversight reached out Ankara:
«English soldiers are wandering around.
Right now
English soldiers are entering to Oversight
Here they are entering.
From the door of Oversight.
Disconnect the wire.
Englishmen are here»
 
March 16, 1920.
Manastırlı Hamdi Efendi
Found the one in Ankara again:
 
«Pasha highness,
English classiarius occupied Harbiye Telgraph Office too
They also occupy Tophane as well,
They are dispatching soldiers from armored vehicles.
The situation is getting worse sir.
Pasha highness,
I am waiting the orders of the state.
 
March 16, 1920
Hamdi»
 
March 16, 1920.
Hamdi Efendi repeated the situation again:
 
«In the morning while our soldiers were sleeping
As English classiarius troops were occupying the police station
The gunfight began when our soldiers waking up dazzled.
As a result, we have six martyrs, fifteen wounded
The English berth battleship to the pier and
Occupied Beyoglu and Tophane.
Here, Beyoglu telgraph office is not available.
Here comes officers of Beyoglu telgraph office.
They were fired.
This place will be occupied in an hour or so.
I have just heard sir.»
 
March 16, 1920
The infidel slaughtered three of us while we were sleeping,
The infidel fusilladed two of us.
Not all of Englishmen are pigs
They killed us at dawn.
 
March 16, 1920
Headquarters of Vezneciler was raided.
Wake up man please wake up.
The infidel slaughtered three of us while we were sleeping,
Three of us: Abdullah the sergeant, Osman of Sarkisla,
and Abdulkadir from Zile.
 
March 16, 1920
At the arch of Bozdogan
The infidel fusilladed two of us.
Ahmet son of Nasuh name of my friend was,
Resadiyeli Veli son of Memet mine.
 
March 16, 1920
The infidel slaughtered three of us while we were sleeping.
Stabbed the machete to the belly of Osman,
The infidel stepped on his chest cavity.
Father of four Abdullah the sergeant.
It was too early for Abdulkadir.
The infidel slaughtered three of us while we were sleeping,
The infidel fusilladed two of us.
 
March 16, 1920 in the morning,
Opposite the police station
I did not drop my gun,
I wiped the floor with two of Englishmen.
I saved your dignity my dear Istanbul,
I will make the supreme sacrifice for you my dearest.
 
The infidel slaughtered three of us while we were sleeping,
The infidel fusilladed two of us.
Now three of us:
Abdullah and Osman and Abdulkadir,
Their tombs are side by side at Eyup.
Do not look for, you cannot find graves of us,
Maybe in east or in west,
We do not know its places either.
 
The infidel slaughtered three of us while we were sleeping,
The infidel fusilladed two of us,
Ahmet son of Nasuh name of my friend was,
Resadiyeli Veli son of Mehmet mine.
Also, there is the sixth one,
A martyr with dark long and thin moustache,
Her its last place,
Noone knows his name...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mustafa Kemal Atatürk

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?