Dalszöveg fordítások

MustB - Royalty dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Royalty


They’ve said
To me who’s filled with dreams
That this road is a lonely one
But I’m only running faster
 
From that tall peak
I want to see it
Disappear from white ashes
To burn through the darkness
 
To all those who ignored me, I just wanna say
I’m so different from what you thought
There’s so much for me to show you
I’m sure you’ll clap for me too
 
Jealousy and envy are a given
Even though I can understand,
I won’t lose to anyone
It’s not forever, we’ll fly even higher
 
It’s all my Sunshine Forever
We all have dreams
They shine so brightly Yeah~
It’s all my Sunshine Forever
What’s there to be afraid of
Just run, right up to the sky
 
The world is so unfair
But people say that’s how it’s supposed to be
Living life the way you want
It’s not that easy
The dreams I drew on that white paper
When I was younger
It’s more precious than ever
Like Such a Royalty
 
I don’t need you to understand
Run to your dreams, go higher
Cross over your dreams and go higher
The encouragement you give me,
Gives me strength to keep going
So I can keep it, I got you
A dream that follows the light but never changes
Shout it out louder
Like a shining star with ya
 
To all those who ignored me, I just wanna say
I’m so different from what you thought
There’s so much for me to show you
I’m sure you’ll clap for me too
 
Jealousy and envy are a given
Even though I can understand,
I won’t lose to anyone
It’s not forever, we’ll fly even higher
 
It’s all my Sunshine Forever
We all have dreams
They shine so brightly Yeah~
It’s all my Sunshine Forever
What’s there to be afraid of
Just run, right up to the sky
 
To all those who ignored me, I just wanna say
I’m so different from what you thought
There’s so much for me to show you
I’m sure you’ll clap for me too
 
Jealousy and envy are a given
Even though I can understand,
I won’t lose to anyone
It’s not forever, we’ll fly even higher
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MustB

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.