Nacho - Casualidad dalszöveg fordítás angol nyelvre
Coincidence
Ozuna
The black man with light eyes
Nacho
The Creature
Pure coincidence, to come back and find you again
In the same place where I met you
And then I could try to caress you
I would like to repeat that moment, take advantage of you
Coincidence, coincidence
What happened, was born from a coincidence
we'll see if it's true
That it's just a coincidence
And that coincidence, it did
Change the way you think
Now she wants to be with me
And it's just a coincidence
I want to take advantage of the moment
Let the clock stop at your time
I don't want anyone to interrupt
And tell your friend about me, if she asks
Of how we did it
That you liked it and we repeated
That there was no love and we wanted each other
We fought but we solved it
That's how we lived
Of how we did it
That you liked it and we repeated
That there was no love and we wanted each other
We fought but we solved it
Coincidence, coincidence
What happened, was born from a coincidence
we'll see if it's true
That it's just a coincidence
And that coincidence, it did
Change the way you think
Now she wants to be with me
And it's just a coincidence
It was just a coincidence
That I would find you
I had spoken with my heart
Not to fall in love
And it turns out, I never listen to anything
So much is saying to please be careful
That my last tears had been left on a pillow
I'm thinking about the moon of last night
And until morning light, it makes me remember
How we did it
That you liked it and we repeated
That there was no love and we wanted each other
We fought but we solved it
That's how we lived
Baby
Ozuna
Nacho
The creature, baby
Venezuela and Puerto Rico
The match that does not fail
Tell him Luian
JX
Pure coincidence, to come back and find you again
In the same place where I met you
And then I could try to caress you
I would like to repeat that moment, take advantage of you
Coincidence, coincidence
What happened, was born from a coincidence
we'll see if it's true
That it's just a coincidence
And that coincidence, it did
Change the way you think
Now she wants to be with me
And it's just a coincidence
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
NachoAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips