Dalszöveg fordítások

Namie Amuro - We Fight Together dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

We Fight Together

Versions: #2
Before the sun rises let's head out
To greet our unseen tomorrows
We have no regrets in our resolve
(Oh I know what I’m supposed to do)
 
No matter what kind of trials lie ahead,
Nothing can stop my beating heart
There is only one place to go
(Fly to the light)
 
Bonds forged through battle
I won’t let anyone get hurt
When I open my clenched fist,
I will find power there
 
So let’s start
The new world is calling
See now look
No matter how many seas separate us
I’m always standing by you
Don’t be afraid to advance
Don’t forget
We fight together
 
Birds taking flight on the wind
Passed through the rainbow towards the future where
A flower called hope blooms
(The flowers will never die)
 
You tucked away a desire reaching out for that place
Inside your heart
Isn't it getting a little tight in there?
(Fly to the light)
 
What can you defend lying to yourself?
There's no shame falling down on your knees
Just always stand back up
So we can see each other again
 
So let’s start
The new world is calling
See now look
No matter how many seas separate us
I’m always standing by you
Don’t be afraid to advance
Don’t forget
We fight together
 
I’ve never spoiled the memory
Of the vast infinite sky
that I looked up to that day
 
We’ve come a long way
Each with our own pledge in our heart
There is no doubt
There are things we must carry with us
 
The sun will rise
And shine equally on even our sorrows
 
I believe in it
The future that will become one piece someday,
Let’s go find it together
You’re irreplaceable
Don’t forget
We fight together
 
Life goes on... (x6)
Don't forget
We fight together
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Namie Amuro

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni