Namika - Je ne parle pas français (Remix) dalszöveg fordítás angol nyelvre
Je ne parle pas français (Remix)
Versions: #2
[Intro: Namika]
Ey, ey, ey, ah-ah
Ey, ey, ey, ey
[Verse One: Namika]
Somehow, I've got lost,
I have no idea where I'm going,
Standing with my little suitcase,
Here at the Champs-Élysées
Suddenly you speak to me,
'(Hi, what are you looking for?)'
I say, 'Pardon me, I'm sorry,
Unfortunately I don't understand!'
[Pre-Chorus 1]
But you're still talking,
Somehow I find it charming,
And paint 2 cups of coffee,
With the pen in your hand.
[Chorus: Namika]
I don't speak French,
But please carry on.
Everything you're saying,
Sounds somehow nice.
And time simply stills still,
I wish I understood you,
I don't speak French
But please carry on.
[Post-Chorus]
[Verse 2: Black M (in French)]
Hey Miss, I don't speak German.
Come I'm gonna show you what is the French Touch is,
Give me your hand we start with a step,
Quick, it's faster here, Parisians have no time,
Trust me I'm your Aladdin,
The jealous say that I'm only good for the bullshit,
Come on, you and me we'll walk,
Stop! Close your eyes there's a crowd,
Yes, Paris is magic but Paris is also dark.
The contrast between Pigalle and the Arc,
I ain't gonna lie, everything here is pink,
That there are only flowers that are waiting to be watered.
I have no accent, but I like you.
Do you understand what I must explain,
You are charming like my city.
I'll see you like it is in my life.
[Pre Chorus 2: Black M]
I don't speak German.
But like you I feel the people,
Come we talk there's nothing bad,
I'll drop you off on the Champs.
[Chorus: Namika]
I don't speak French,
But please carry on.
Everything you're saying,
Sounds somehow nice.
And time simply stills still,
I wish I understood you,
I don't speak English
But please carry on.
[Post-Refrain: Namika]
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
[Bridge: Namika]
The sun drops behind the houses,
Ships are passing by,
And all we want,
That this moment stays something,
A thousand people around us,
They speak to each other,
But the language that we speak,
They only understand us two.
[Chorus: Namika]
I don't speak French,
But please carry on.
Everything you're saying,
Sounds somehow nice.
And time simply stills still,
I wish I understood you,
I don't speak French
But please carry on.
[Chorus: Namika]
I don't speak French,
But please carry on.
Everything you're saying,
Sounds somehow nice.
And time simply stills still,
I wish I understood you,
I don't speak French
But please carry on.
[Post-Refrain: Namika]
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
NamikaAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.23.
If children would rule the world
I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
2024.11.23.
Porncraving
It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?
2024.11.23.
Beyond (Reprise)
And we will follow our star together
We will surge like a tide
The whole world is our home
We’ll go all the way
To the beginning of all beginnings
Where our very first dock remained
From the depths as one we will rise
We will follow the star
2024.11.23.
Even though I don't tell you
If I make it to stay quiet this time
and enjoy this moment with nothing that interrupts us
If nobody's looking for us
I can stand up on you
You keep so stable when doubts come to me
Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
You float on the room where you're in
And I'm trying to catch you, though you say that in every one of your lives,
you would choose me
How many mouths there are that want to eat
If they just knew what you can do when everything is over
Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
Even though I don't tell you
Even though everything's over
Even though I don't tell you
This may end well
Even though I don't tell you
even though everything's over
Even though I don't tell you
this may end well
I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you