Dalszöveg fordítások

Nanne Grönvall - Fördomar dalszöveg fordítás angol nyelvre




Prejudice

Hi, my name is Åsa and I'm brimmed with sensibility and composure
Cause I strive for empathy and human tolerance
Yes, I'm so sick of people who judge all too quickly
That won't accept others way to be
I believe in the Red Cross, Amnesty and UNCRC
Yes, human love, all I say is peace
 
There are too many biased people
Yes, just way too many prejudiced people
Cause the world's teeming with individuals suffering from anthropophobia
But personally I'm prejudice-free
 
There are so many people that can't deal with lesbians and gays
I can't comprehend that at all, cause for me it's okay
They're so lucky to be graced with nice people such as me
Who's got such an understanding, mainly for homos
But why speak openly about their sexual preferences everywhere?
And their rights are just laments anyway
 
But I wouldn't call it 'prejudice'
No, I'm so sick of prejudiced people
Cause the world's teeming with individuals suffering from anthropophobia
But personally I'm prejudice-free
 
But that's a truth, not an exaggeration you tend to hear
All idols are crackheads and destroy hotelrooms
And blonde people are bimbos, right and simple as that
How lucky I am to be born as a brunette
All the poor are lazy, every rich man is a snob
And all the immigrants steal your job
 
But that's not what I'd call prejudice
They are facts, not some type of prejudice
There are just too many people suffering from anthropophobia
But personally I'm prejudice-free
 
Tralala!
 
All men are rapists, nothing worth keeping
And women are fake and can't drive cars properly
All old people are bitter and they can't take a joke
And the juveniles are lippy all the time
When I think about it, maybe they're all numbskulls
Well, except for me, of course!!!
 
But I wouldn't call it 'prejudice'
No, I'm so sick of prejudiced people
There are just too many people suffering from anthropophobia
But personally I'm prejudice-free
 
Translated by: Jordskalv


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nanne Grönvall

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips