Dalszöveg fordítások

Naomi Shemer - מצעד האביב (Mitza dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

The Spring Parade


If the puddles already dried
and if the orchards blossomed,
If the buttercups inherited
the place of the narcissus,
it's a sign that the spring
already travels the roads
and a window should be opened
and to throw the shutters away.
 
A Tulip rose in the valley,
donkeys graze in the field,
and I suddenly heard
all my land singing.
 
Because here the spring is two days old,
here the spring will die young.
Every person that still sits at home
is either a cripple or a hermit,
yes, either a cripple or a hermit.
 
On the top of the snowy mountain
we will climb on a blue day
and straight to the Ayelet
we will roll down the trail.
In the garden in Hulata
on the grass we shall fall asleep
and down from there
we will move with the Jordan (river).
 
In the grove of Ginosar,
we shall climb the date tree,
on the Arbel we will roll
rocks from the top of the mountain.
 
Because here the spring...
 
A storm of sands
will carry us till Sodom.
Good morning, lady Lot,
it was nice - goodbye.
Among the saltbushes
to Ein Gedi we shall go away.
On the waterfall with the wind
and the waters we shall play.
Through Arugot stream
we shall come back in pairs.
We won't forget on the beach
to gather oleander flowers.
In the biggest crater
we shall fill bottles with sand.
On the wall of Masada
a big mark on the wall we shall leave.
Scorpions' Pass
sit, my child, on my back
gather your strength, it's ok,
soon we will get to Mount Hor
if we only reach at least
till En Orahot
Soon, soon,
and we are in Eilat!
 
Because a tulip rose in the valley,
donkeys graze in the field,
and I got till here
but the song is still not over.
 
This is the time to open a window
to the breathtaking green views.
Please remember and don't forget
It's spring once a year...
It's spring once a year...
It's spring once a year!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Naomi Shemer

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.