Dalszöveg fordítások

Naruto (OST) - Heroes Come Back dalszöveg fordítás angol nyelvre


Heroes Come Back

A voice heard in the distance gives me a hint
One by one like-minded people are standing up
Lets overturn all the everyday, monotonous things
I'm ready, are you ready?
A shiver spreads through my body, violently ringing stomping
Constantly stirring in me, it calls me, catching that unchanging, never wavering, Come on!!
 
Come on!!
 
Everybody stand up! Today's the best time to get up!
Before my eyes you still don't stop, speed hunter
Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!)
Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back!
Hold up your fingers and count down
Let's go, 3-2-1 make some noise!
 
What you gonna do? What you gonna do?
Carving out that incessantly ringing sound
It's a shock greater than dejavu
It runs through my body relentlessly, a break down
Turn it up (turn it up) Hey, can you hear it?
I had been screaming it since yesterday
It's changing, to the unseen tomorrow
To the point my emotions overflow and spill over
 
The anticipated Show time where fate blooms and scatters
Is it more inclined to victory or defeat?
Even though I sit, I'll still collapse today
Wipe away your sweat and blood
Your wishes, your pride, all of them are piled on your back
So have no mercy
Keep your potential, your mental expressions
 
It's like everyone and their mother has been waiting for a hero*
I saw the romantic flight in just one night
Isn't that great? It's not like that
Kick on the corner, isn't that enough for you?
I protect all of those different, cold-hearted personalities
Like a Terminator
4 times, 5 times stand up, highlight (Fly high, yeah!)
I might as well tell you all about it
 
Everybody stand up! Today's the best time to get up!
Before my eyes you still don't stop, speed hunter
Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!)
Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back!
Hold up your fingers and count down
Let's go, 3-2-1 make some noise!
 
Are you ready for a few risks?
You have to get up no matter how many times you fall (Get it on!)
It's not some conspiracy, just a paper-thin session
The pent up feelings turn into a crystal
The extension of 'made in human' drama
Blazing up like Yoshiwara fires
The endless future tumbles into the everyday
Its something so stupid you can't help but laugh
 
Inferiority blows, but I won't lose to the head wind
It envelops me every time I encounter it
Countless times, here, I've stood to battle
If that's the way to fight, my body sees it
The pretension of one night, two nights
The things we want to protect are different, so wave the white flag
My eyes yearn for sunlight, I know only shadow
I'll hear no excuses, THAT is real
 
With each fight I'm proud
From start to finish, I haven't lost anything yet
There's no 'yes or no,' someday you'll laugh like this
In a flash, it's decided, let's go, partner!
 
The rising cheers will become your courage
So stand up now, no matter how much pain you feel
But in the end I'm sure you'll laugh
Everything will be swept away in victory and cheer
 
Everybody stand up! Today's the best time to get up!
Before my eyes you still don't stop, speed hunter
Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!)
Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back!
Hold up your fingers and count down
Let's go, 3-2-1 make some noise!
 
Everybody stand up! Today's the best time to get up!
Before my eyes you still don't stop, speed hunter
Everyone is a victim to that attraction, Yeah! (Come on!)
Everybody Hands up! It's the highly anticipated Hero's Come Back!
Hold up your fingers and count down
Let's go, 3-2-1 make some noise!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Naruto (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet