Dalszöveg fordítások

Natalia Lacunza - Algo duele más dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Something hurts more

I would like you
to forget me for awhile
I just wanna drown
I just wanna get drunk
I don't wanna be
what I'm supposed to be
And I can barely feel a thing.
 
But you
You're always so pleased
You're always so happy
I just wanna kill you
I don't understand how
 
I never know if I've done it well or not
I don't know what I've turned into
I find it difficult
I thought it would be fun
But I can only cry
 
I stick my feet into what is earthly
But my mind begins to levitate
Walking through the clouds
No, for now I don't want to go down
But something hurts more
Something hurts more
And it never leaves
Something hurts more
Something hurts more
 
I would like you
to forget me for awhile
I just wanna drown
I just wanna get drunk
I don't wanna be
what I'm supposed to be
And I can't feel anything.
 
I don't know if I want you to listen to it
I don't want you to know who I am
When everything falls, it's destroyed
I dream of clouds
If you don't want to see me anymore
Tell me
If it's that you don't want to see me anymore
Tell me
 
I stick my feet into what is earthly
But my mind begins to levitate
Walking through the clouds
No, for now I don't want to go down
But something hurts more
Something hurts more
And it never leaves
Something hurts more
Something hurts more
 
I would like you
to forget me for awhile
I just wanna drown
I just wanna get drunk
I don't wanna be
what I'm supposed to be
And I can't feel anything.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Natalia Lacunza

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni