Dalszöveg fordítások

Natassa Bofiliou - Εν λευκώ (En lefkó) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


In Blank

Versions:
My white luck and my white life
Why do you keep hiding in greyness at nights
I see my reflection in your white
And I keep learning after from after
Had I been brave enough to say 'come'
I wouldn't be having fire in the blood now
If madness had a colour it'd be white
If it had a body it'd be another lie
 
Look how the hand turn towards the wall
As if they're dancing with my silence
And me, that I've been searching for years for the lyric
That can explain my silent life
I'm disguising silence into a word
And am gifting it to whoever can explain
To have to choose for my future
Which of my pasts will return
 
Nothing important
I only live in blank1
 
My white luck and my white life
My coloured friends are right
My problem is my exaggeration
And everything that is late to respond
Had the reason been brave enough to present itself
It wouldn't have been fire in the blood right now
If fear had a colour it'd be white
If it had a body it'd be like me
 
If they love you they should learn to say it
And if they don't you should steal it
And if you want to see everything real aflame
You should rise to the height of fire
 
And they feel sorry for you cause you haven't felt it
And you feel sorry for them cause you where the first to know
When no one cognized
That your yearslong silence had been a bang all along
 
It's my right to bet few
It's my right to revoke
And when they say I never did so
I hadn't managed to forget yet
And whoever asks me why I always leave
With a trace of white in my glance
I tell them a phrase as if I'm evading
With a hope they're like me
 
Nothing important
I only live in blank
Nothing important
I only live in blank
Nothing Important
I only live in blank
 
  • 1. Can also be translated as 'I only live in white' or 'I only live in carte blanche', depending on how it's interpeted


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Natassa Bofiliou

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.