Dalszöveg fordítások

Nave Guedj - איתך אני אחרת (EitCha Ani Acheret) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


I'm Different With You

I open my eyes
i see you looking at me
you're close and it's nice
i don't know what's happening to me
 
I always ran away when something good started
i pushed away whoever came to love
i said that i wasn't available for a connection
that i don't see anyone up close
 
I didn't dive in too deeply
so that i would not descend down that sweep slope
i kept my heart on hold
today i know that this wasn't good for me
no longer
 
With you i'm different
so perhaps stay
no matter what comes we'll overcome it
with you i'm different
i don't think too much any longer
everything suddenly feels right to me
 
I said to myself i see you beyond
the layers, into your thoughts below the sweater
let's throw away the rules and the order
and we'll travel far, you and i
 
I didn't dive in too deeply
so that i would not descend down that sweep slope
i kept my heart on hold
today i know that this wasn't good for me
no longer
 
With you i'm different
so perhaps stay
no matter what comes we'll overcome it
with you i'm different
i don't think too much any longer
everything suddenly feels right to me
 
Let me open your heart
remove your armor even if it hurts
life is too short, no time to stop
come let's turn off the lights
 
With you i'm different...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nave Guedj

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni