Dalszöveg fordítások

NAYEON - POP! dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


POP!

What's wrong?
I stir up your mind bewitchingly (Pop pop pop)
Watch out!
Your heart is all blown up and about to burst (Pop pop pop)
(Let's start) The way I want to play it
(Won't stop) C'mon up and shake it
You know? Just remember you are in my hands
 
You cannot get away from me
The twitch in your eyes, your nervous gestures Baby
I want to pop you
 
Before the fluttering stops
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop I want it to pop
 
This feeling of the heart pounding
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop I want to make you mine
 
Pop pop pop (Uh uh)
(You want it)
Pop pop pop (Uh uh)
(I got it)
Pop pop pop (Uh uh)
Pop pop pop
 
It is so obvious no matter how you try to hide
It already shows you keep floating around
Just relax and check it
Go ahead and take it
(Baby) Baby you're out of control
So you're under my control
 
Before the fluttering stops
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop I want it to pop
 
This feeling of the heart pounding
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop I want to make you mine
 
Pop pop pop (Uh uh)
(You want it)
Pop pop pop (Uh uh)
(I got it)
Pop pop pop (Uh uh)
Pop pop pop
 
Pop pop It might pop like a bubble
Keeps getting bigger and bigger
Don't try to deny that you are into me
Bae bae eyes on me now
I am gonna pop you
 
Five! Now it is time
Four! Hold your breath
Three! I'm aiming at you
Two! One! Here we go!
 
Before the fluttering stops
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop I want it to pop
 
This feeling of the heart pounding
I wanna make it
Pop pop pop, you want it
Pop pop pop I want to make you mine
 
Pop pop pop (Uh uh)
Pop pop pop (You gotta pop it)
Pop pop pop (I can't stop it)
Pop pop pop
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: NAYEON

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni