Dalszöveg fordítások

NCT 127 - Ay-Yo dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Ay-Yo

Versions: #1
Are you ready
The storm of paradigm comes crashing
In the warning
A sudden twist for immortal beings
It's up to you
what you wanna do
 
Whoa How we do that
How we do that
Clock is ticking
How we do that
We gotta last
In the scenario
bigger than the stage (Oh)
The show must go on
Rumble by your instincts
(Oh oh)
Catching every eye
What you keep tryin' to reason out?
Feel it, no doubt
Just say it out
 
Ay-Yo, Do it like us
This is Valhalla,Haters
Lay low, I be enjoying
so who gon' beat me
Ay-Yo, In the end I make my way
Leaving behind
nothing, not even ashes
Ballin' big time and I say Ay-Yo
 
Ay-Yo, Each step on impact
It's a tide of rage, yeah
Thirsting for faith, Shattered doctrine
Perfect stranger, Calling on the sheep
Sick of the games
You're craving for a change-up
The weight of invisible values
Just watch, I got the plan
 
Are u ready
In the sun of an uncertain tomorrow
A shooting star
shimmers and blinks out
But even in that moment, I have you
 
Whoa, Not gonna be easy
That's what they say
But it just gets more fun
We gotta last (Like twilight)
Just like the heroes in the myths (Oh)
The show must go on
From rubble, still someone rises
(Oh oh)
If you remain unscarred
Will your tomorrow change
Who dares speak
Just say it out
 
Ay-Yo, Do it like us
This is Valhalla, Haters
Lay low, I be enjoying
so who gon' beat me
Ay-Yo, In the end I make my way
Leaving behind
nothing, not even ashes
Ballin' big time and I say Ay-Yo
 
Ay-Yo
Hey I see you
Put down
all the worries in your mind
My attention's on you babe
Tell me babe
We can go all night long
All night long
 
The plain blue night is coming
covering up everything
Close your eyes
But don't ever fall asleep
What you got in your hand
Where you goin', they ask
Come try me
I pass through the wormhole
Dawn will break
Don't kill your desire
Don't overthink it
Just say it out
 
Ay-Yo, Do it like us
This is Valhalla, Haters
Lay low, I be enjoying
so who gon' beat me
Ay-Yo, In the end I make my way
Leaving behind
nothing, not even ashes
Ballin' big time and I say Ay-Yo
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: NCT 127

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni