Dalszöveg fordítások

NCT 127 - Regular (Korean Ver.) dalszöveg fordítás angol nyelvre




regular (korean ver.)

what i want, get 'em all, still don't got it, so much buzz
the downtown star, put n in front of ct
we don't chase money, be the one one one
yeah, in countless nights, we'll become the star
 
i be bangin' with my team, we stay up
the spotlight's on us in the street, oh
downtown, we sleep for a moment
we grab our dreams, our imaginations shine
 
and now we in a zone
we're filled with gold
we're as big as a pool table
yeah yeah, falling in my motion
 
we feel like we're having fun everytime
for those who missed me, please stop hitting on my line
it's stacking up but i'm still not satisfied
of course we're on the regular, i'm not normal, irregular
 
we make the world go
higher
we make the world go
put everything on the line, i want it
 
we're heading higher
we take aim and shoot our arrows
we are not the same
my unique worth
 
we paint a picture of flying in the sky
in my head
we never lose, we cross the limits
we do what we do
 
i'm so clean, so fresh
the lights shine and explode, flash
diamonds on my neck
i shine brighter
 
you gon' hold up hold up hold up for a real one
we go higher until we're an unseeable dot
so fly so hot like kanye, we touch the sky above the clouds
everyone's jealous of me, i did it all by myself
 
and now we in a zone
we're filled with gold
we're as big as a pool table
yeah yeah, falling in my motion
 
we feel like we're having fun everytime
for those who missed me, please stop hitting on my line
it's stacking up but i'm still not satisfied
of course we're on the regular, i'm not normal, irregular
 
we make the world go
higher
we make the world go
put everything on the line, i want it
 
multi-colored diamonds
like a rainbow
plr your eyes, shining
your brain go
 
we shine on our own, we flash
out of control, let's dance
this is real, this is a regular move
head, shoulders, knees and toes, knees and toes, let's get bounce
 
burn it up burn it up turn it up
we set this track on fire
this melody's a wave
do it our way
 
we feel like we're having fun everytime
for those who missed me, please stop hitting on my line
it's stacking up but i'm still not satisfied
of course we're on the regular, i'm not normal, irregular
 
we make the world go
higher
we make the world go
put everything on the line, i want it
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: NCT 127

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni